Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps de rupture d'un contact de travail
Temps de rupture d'une sortie de repos
Temps de rupture d'une sortie de travail

Traduction de «Temps de rupture d'une sortie de travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps de rupture d'une sortie de travail

maakcontact-afvaltijd


temps de rupture d'une sortie de repos

opkom-verbreektijd | verbreekcontact-opkomtijd


temps de rupture d'un contact de travail

maakcontact-afvaltijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"En cas de rupture du contrat de travail avec effet immédiat dans le cadre d'une faillite ou d'une dissolution d'une entreprise affiliée, la couverture décès de l'affilié est égale au montant des réserves acquises constituées auprès des organismes de pension et limitées aux actifs représentatifs à la date de la sortie.

"In geval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst met onmiddellijke ingang in het kader van een faillissement of ontbinding van een aangesloten onderneming, is de overlijdensdekking van de aangeslotene gelijk aan het bedrag van de verworven reserves opgebouwd bij de pensioeninstellingen en beperkt tot de representatieve activa op de datum van vertrek.


La prime brute est calculée au prorata pour les travailleurs qui sont sortis de service durant la période de référence, à l'exception des cas de licenciement pour motifs graves et de rupture du contrat de travail d'un commun accord.

De brutopremie wordt pro rata berekend voor werknemers die uit dienst zijn gegaan tijdens de referteperiode, met uitzondering van ontslag om dringende redenen en verbreking van de arbeidsovereenkomst in wederzijds akkoord.


Toutefois, en cas de rupture du contrat de travail dans le courant de l'année, le paiement est effectué en même temps que la dernière paie.

Wanneer evenwel de arbeidsovereenkomst in de loop van het jaar wordt verbroken, dan geschiedt de betaling tegelijkertijd met de laatste uitbetaling van het loon.


La sortie de service correspond à la rupture du contrat de travail entre l'affilié et son employeur actuel autre qu'en raison du décès ou de l'expiration du contrat, pour autant que l'affilié n'ait pas conclu d'autre contrat de travail avec un autre employeur également soumis à cet engagement de pension, au cours du troisième trimestre suivant le trimestre de fin du premier contrat de travail.

Uittreding is de beëindiging van de arbeidsovereenkomst tussen de aangeslotenen en zijn huidige werkgever anders dan door overlijden of het bereiken van de einddatum, in zoverre de aangeslotene niet een nieuwe arbeidsovereenkomst heeft afgesloten met een andere werkgever die eveneens aan deze pensioentoezegging onderworpen is, binnen het derde kwartaal volgend op het kwartaal van de beëindiging van de eerste arbeidsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'indemnité de rupture après une diminution de la carrière de 1/2 ou 1/5 est calculée sur la base d'un salaire à temps plein, pour autant que l'employé atteint l'âge de 50 ans et 25 ans d'ancienneté dans l'entreprise au moment de la rupture immédiate du contrat de travail par l'employeur, dans le sens de l'article 39, § 1 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.

De opzeggingsvergoeding na een loopbaanvermindering met 1/2e of 1/5e zal berekend worden op basis van een voltijdse wedde voor zover de bediende op het moment van de onmiddellijke verbreking van de arbeidsovereenkomst door de werkgever, in de zin van artikel 39, § 1 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, minstens 50 jaar is en 25 jaar anciënniteit heeft in de onderneming.


Le montant mensuel sera proportionné dans les cas suivants : - en cas de travail à mi-temps ou de réduction de carrière à temps partiel; - en cas de sortie de service ou de mois prestés non complets.

Het maandbedrag zal worden geproratiseerd in de volgende gevallen : - bij deeltijds werk of deeltijdse loopbaanvermindering; - bij uitdiensttreding of onvolledig gepresteerde maanden.


IV. - Licenciement, primes Art. 6. Pour les travailleurs licenciés pendant la période de réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, les indemnités de rupture dues sont calculées sur la base du salaire à temps plein.

IV. - Ontslag, premies Art. 6. Voor de werknemers die tijdens de periode van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of met 1/5de worden ontslagen, worden de verschuldigde ontslagvergoedingen berekend op basis van het voltijdse loon.


Art. 13. En cas de licenciement collectif, le délai de préavis et l'indemnité de rupture pour les employés qui bénéficient d'un régime de travail tel que visé dans la convention collective de travail n° 103, quelle que soit la formule de crédit-temps, doivent être calculés sur la base de la rémunération normale à temps plein.

Art. 13. In geval van collectief ontslag moeten de opzeggingstermijn en de verbrekingsvergoeding van bedienden die genieten van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, ongeacht de formule van tijdskrediet, berekend worden op basis van het normale voltijdse loon.


A la fin de la période de leasing ou de location, en cas de rupture du contrat de travail, en cas de sortie ou éventuellement en cas d'incapacité de travail, le Joueur restituera, en même temps que la Voiture de société, tous les documents et accessoires présents dans la Voiture de société lors de la livraison, à l'endroit fixé par le Club.

Op het einde van de lease- of huurperiode, bij verbreking van de arbeidsovereenkomst, bij uitdiensttreding of eventueel bij arbeidsongeschiktheid zal de Speler samen met de Bedrijfswagen ook alle documenten en accessoires die in de bedrijfswagen aanwezig waren bij de levering, teruggeven op de plaats vastgesteld door de Club.


La retraite progressive, c'est-à-dire la combinaison d'une retraite partielle et de travail à temps partiel, peut constituer une alternative à une sortie précoce, complète, du marché de l'emploi.

De geleidelijke pensionering, dat wil zeggen het combineren van een gedeeltelijk pensioen met deeltijds werk, kan een alternatief zijn voor een vroegtijdige volledige uitstap uit het beroepsleven.




D'autres ont cherché : Temps de rupture d'une sortie de travail     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Temps de rupture d'une sortie de travail ->

Date index: 2024-07-30
w