Tous les États membres ont à présent préparé un ensemble de décisions et de mesures, plus communémen
t désignées sous le terme de "Programmes nationaux d'
échange du numéraire" et définissant ce que chaque État membre fera pour garantir que la plupart des transactions en espèces puissent être effectuées en euros au terme des quinze premiers jours de 2002, pour limiter à un à deux
mois la période de double circulation ainsi que pour préciser les modalités de préalimentation e
...[+++]n billets et en pièces (il convient de déterminer si et quand celle-ci doit avoir lieu, auprès de qui et suivant quelles modalités).
Alle lidstaten hebben thans een reeks besluiten en maatregelen genomen die gebundeld zijn in zogeheten nationale omschakelingsplannen. Daarin wordt aangegeven wat elke lidstaat zal doen om er zorg voor te dragen dat de meeste contante transacties na de eerste twee weken van 2002 in euro kunnen worden verricht, dat de duale circulatiefase tot 1 à 2 maanden beperkt blijft, en dat duidelijkheid bestaat over de bevoorrading vooraf met bankbiljetten en muntstukken (in welke gevallen, wanneer, aan wie en hoe).