1) Lorsqu'une demande d'e
nregistrement d'une marque a été déposée auprès de l'Office d'une partie contractante, ou lors
qu'une marque a été enregistrée dans le registre de l'Office d'une partie contractante, la personne qui est le déposant de cette demande (ci-après dénommée « la deman
de de base ») ou le titulaire de cet enregistrement (ci-après dénommé « l'enregistreme
nt de base ») peut, sous ...[+++] réserve des dispositions du présent Protocole, s'assurer la protection de sa marque sur le territoire des parties contractantes, en obtenant l'enregistrement de cette marque dans le registre du Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (ci-après dénommés respectivement « l'enregistrement international », « le registre international », « le Bureau international » et « l'Organisation »), sous réserve que,1. Wanneer een aanvraag om de inschrijving van een merk is ingediend bij de Administratie van een overeenkomstsluitende Partij, of wanneer een merk is
ingeschreven in het register van de Administratie van een overeenkomstsluitende Partij, kan, met inachtneming van de bepalingen van dit Protocol, de persoon ten name van wie die aanvraag (hierna te noemen « de basisaanvraag ») of die inschrijving (hierna te noemen « de basisinschrijving ») is geschied, bescherming van zijn merk verkrijgen op het grondgebied van de overeenkomstsluitende Partijen door dat merk te doen inschrijven in het register van het Internationale Bureau van de Wereldorg
...[+++]anisatie voor de Intellectuele Eigendom (hierna onderscheidenlijk te noemen « de internationale inschrijving », « het internationale register », « het Internationale Bureau » en « de Organisatie »), mits,