§ 1. Lorsque la succession du défunt co
mprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en
partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli
par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, le droit de success
ion applicable à la valeur nette ...[+++] de sa part dans cette habitation, abstraction faite, le cas échéant, de la valeur de la
partie professionnelle dudit immeuble soumise au taux réduit de l'article 60bis, est fixé d'après le tarif indiqué dans le tableau ci-après.
§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het o
nroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of e
en begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde van zijn aandeel in die woning, na aftrek, in voorkomend geval
...[+++], van de waarde van het beroepsdeel van dat onroerend goed onderworpen aan het verlaagde percentage van artikel 60bis, vastgesteld volgens het tarief aangegeven in onderstaande tabel.