Néanmoins, l'administration admet jusqu'à présent que l'utilisation occasionnelle ou temporaire, qu'elle soit totale
ou partielle, d'un bien affecté à l'entreprise, pour les besoins privés de l'assujetti ou pour ceux de son personnel ou, plus généralement, à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti, ne
donne pas lieu à l'application de l'article 19, § 1 , du Code de la TVA, lorsque le prix du bien ou, à
défaut de prix, sa valeur normale ...[+++], par unité commerciale, n'atteint pas le montant de 250 euros, qui correspond effectivement à la valeur fixée par l'arrêté ministériel nº 1, précité.
Tot hiertoe aanvaardt de administratie nochtans dat het geheel of gedeeltelijk maar tijdelijk of toevallig gebruik van een tot het bedrijf behorend goed voor de privé-doeleinden van de belast
ingplichtige of van zijn personeel, of, meer algemeen, voor andere doeleinden van die van de economische activiteit van de belastingplichtige, geen aanleiding geeft tot de toepassing van artikel 19, § 1, van het BTW-Wetboek, indien de prijs van het goed of bij ontstentenis
van een prijs, zijn normale waarde, per in handel geb
ruikelijke ...[+++] eenheid, lager is dan 250 euro.