En annexe à la déclaration visée au § 1, l'entreprise de gaz naturel communique également sous forme électronique, sur un support informatique tel un CD-Rom ou une clé USB, ou en annexe d'un courriel avec accusé de lecture, pour chacun des mois sur lesquels porte la déclaration de créance, la liste nominative des clients protégés résidentiels de catégories 1 et 2 facturés au tarif social et, pour chacun de ces clients, l'ensemble des paramètres de factur
ation permettant de vérifier l'exactitude du montant de la facture au tarif social et du montant qui au
rait été facturé au prix ...[+++] de référence.
Als bijlage bij de aangifte bedoeld in § 1, deelt de aardgasonderneming tevens in elektronische vorm, op een informatiedrager zoals een cd-rom of een USB-stick, of als bijlage bij een e-mail met leesbevestiging, voor elk van de maanden waarop de aangifte van schuldvordering betrekking heeft, de nominatieve lijst mee van de residentiële beschermde klanten van categorie 1 en 2 die aan sociaal tarief worden gefactureerd en, voor elk van deze klanten, alle factureringsparameters waarmee de juistheid van het bedrag van de factuur aan sociaal tarief en het bedrag dat tegen referentieprijs zou zijn gefactureerd kan worden nagegaan.