Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a-t-on aujourd'hui suffisamment " (Frans → Nederlands) :

3. A-t-on aujourd'hui suffisamment de recul pour en tirer des conclusions définitives?

3. Wordt dit principe intussen al lang genoeg in de praktijk toegepast om definitieve conclusies te kunnen trekken?


H. considérant qu'à quelques louables exceptions près, les représentants politiques nationaux ne se sont pas montrés, jusqu'à aujourd'hui, de suffisamment bonne volonté pour résoudre le problème de l'évasion fiscale, et notamment des rescrits fiscaux;

H. overwegende dat nationale politieke vertegenwoordigers, op een paar prijzenswaardige uitzonderingen na, tot op heden niet voldoende voortvarend zijn geweest in de aanpak van het probleem van belastingontduiking, met inbegrip van fiscale rulings;


Aujourd'hui, quels sont les États membres qui ne sont pas suffisamment connectés aux autres?

Welke lidstaten zijn momenteel niet goed met andere lidstaten verbonden?


Dans son rapport publié aujourd'hui, la Cour des comptes européenne révèle que la nécessité et la pertinence des mesures mises en place au titre de l’article 68 ne sont pas suffisamment démontrées.

Uit een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) blijkt dat er in de lidstaten onvoldoende bewijs bestaat dat de in het kader van artikel 68 ingevoerde maatregelen noodzakelijk of relevant zijn


Le vice-président de la Commission, M. Antonio Tajani, a proposé aujourd’hui de renforcer les mécanismes de restitution à la disposition des États membres, car la législation actuelle ne s’est pas révélée suffisamment efficace dans ce domaine.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie, heeft vandaag voorstellen gedaan om de lidstaten meer mogelijkheden te bieden om dit bezit terug te krijgen, aangezien de huidige wetgeving op dit vlak niet voldoende effectief blijkt.


Celles-ci montrent que près d’un adulte sur cinq ne maîtrise pas suffisamment la lecture et l'écriture pour faire face aux exigences minimales de la société d’aujourd’hui.

Daaruit blijkt dat ongeveer één op de vijf volwassenen onvoldoende kan lezen en schrijven om aan de minimumvereisten van de hedendaagse samenleving te voldoen.


Les problèmes que nous rencontrons aujourd’hui ont en réalité trait au fait que notre surveillance du marché n’est pas suffisamment efficace pour garantir que les produits sur le marché intérieur soient suffisamment sûrs.

Het feitelijke probleem dat we op dit moment hebben, is dat het markttoezicht niet doeltreffend genoeg is om te garanderen dat de producten op de interne markt veilig genoeg zijn.


Grâce aux efforts incroyables consentis par les États membres concernés, les nombreux experts impliqués dans les inspections, la police, les autorités judiciaires, les fonctionnaires et autres, les États en question sont aujourd'hui suffisamment préparés pour appliquer de manière satisfaisante l'ensemble des dispositions de l'acquis de Schengen.

Dankzij ongelooflijke inspanningen van de lidstaten in kwestie, de vele experts die bij de inspecties betrokken waren, de politie, de gerechtelijke instanties, ambtenaren en anderen, zijn deze lidstaten voldoende voorbereid om de bepalingen van het Schengenacquis goed toe te passen.


− (ES) Monsieur le Président, pour être bref, si vous me demandez de comparer la situation économique d’aujourd’hui à celle du début du cycle de la stratégie de Lisbonne révisée, je pense nous sommes en possession de suffisamment d’informations pour affirmer que la situation est meilleure aujourd’hui qu’il y a trois ans.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, om kort te gaan, als u mij vraagt om de economische situatie vandaag te vergelijken met die van drie jaar geleden toen de vernieuwde strategie onder de cyclus van Lissabon begon, denk ik dat we meer dan genoeg informatie op tafel kunnen leggen om te zeggen dat we vandaag in een betere positie zijn dan drie jaar geleden.


Le Conseil est d'avis qu'il faut appréhender l'analyse des problèmes d'éducation et de formation dans l'Europe d'aujourd'hui et de demain en mettant suffisamment en valeur les aspects culturels et éducatifs par rapport aux aspects strictement économiques du développement.

De Raad is van mening dat bij de analyse van onderwijs- en opleidingsvraagstukken in het Europa van vandaag en morgen, naast de louter economische aspecten van de ontwikkeling, ook voldoende aandacht moet worden besteed aan de culturele en opvoedkundige aspecten ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

a-t-on aujourd'hui suffisamment ->

Date index: 2024-12-26
w