Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrément préalable
Autorisation préalable
Consentement préalable

Traduction de «absence d'autorisation préalable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisation préalable | consentement préalable

voorafgaande toestemming


agrément préalable | autorisation préalable

vergunning


autorisation préalable au transport de déchets dangereux

voorafgaandelijke melding voor giftig afval




Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Par dérogation à l'article 3, l'entreprise d'assurance peut, pour un ou plusieurs groupes d'activités, moyennant l'autorisation préalable de la Banque, répartir des participations bénéficiaires ou octroyer des ristournes lorsque le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est inférieur à 100 % même avec le bénéfice des mesures transitoires à condition que l'entreprise démontre que l'absence de répartition ou d'octroi aurait des effets procycliques néfastes ou que cette répartition ou cet octro ...[+++]

Art. 9. Mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend, kan de verzekeringsonderneming, in afwijking van artikel 3, voor een of meer activiteitengroepen winstdeling verdelen of restorno's uitkeren wanneer de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zelfs met toepassing van de overgangsmaatregelen minder bedraagt dan 100 %, op voorwaarde dat de onderneming aantoont dat het niet verdelen van winstdeling of het niet toekennen van restorno's nefaste procyclische effecten zou hebben of dat deze verdeling of toekenning haar financiële positie op de korte of de lange termijn niet in gevaar brengt.


Ces conditions pourraient, par exemple, comprendre une interdiction de transmission ultérieure des données à caractère personnel à autrui, une interdiction d'utilisation desdites données à des fins autres que celles pour lesquelles elles ont été transmises au destinataire, ou une interdiction d'informer la personne concernée lorsque le droit à l'information est limité en l'absence d'autorisation préalable de l'autorité compétente qui transmet les données.

Die voorwaarden kunnen bijvoorbeeld voorzien in een verbod om de persoonsgegevens aan anderen door te zenden, of deze voor andere doeleinden te gebruiken dan deze waarvoor zij aan de ontvanger werden doorgezonden, of de betrokkene niet in kennis te stellen in geval van een beperking van het recht op informatie zonder de voorafgaande toestemming van de doorzendende bevoegde autoriteit.


3. a) Envisagez-vous plusieurs niveaux de réglementation des vols commerciaux en fonction des scenarios est des types de drones utilisés? b) Envisagez-vous, par exemple, de permettre des vols commerciaux, dans des circonstances précises (vol à vue, zones peu peuplées, appareil légers) avec des procédures administratives simplifiées (certification déclarative des appareils, licence simplifiée, absence d'autorisation préalable de vol)?

3. a) Overweegt u voor commerciële vluchten een aparte reglementering in te voeren voor verschillende toepassingen en dronetypes? b) Zal u bijvoorbeeld commerciële vluchten toestaan, onder specifieke omstandigheden (zichtvluchten met lichte toestellen boven dunbevolkte gebieden) en volgens vereenvoudigde administratieve procedures (certificering van de toestellen door middel van een verklaring, vereenvoudigde vergunning, geen voorafgaande vluchttoestemming)?


d) des abris fixes destinés à l'hébergement des campeurs pour autant qu'ils aient bénéficié d'une autorisation urbanistique et qu'une étude hydraulique/hydrologique ait été réalisée préalablement à la délivrance de l'autorisation et soit de nature à démontrer l'absence de risque lié aux inondations.

d) niet-verplaatsbare kampeerverblijven bestemd voor het logies van de kampeerders voor ze voor een stedenbouwkundige vergunning in aanmerking zijn gekomen en een hydraulisch/hydrologisch onderzoek voor het afgeven van de vergunning is verricht en van dien aard is dat het gebrek aan risico gebonden aan de overstromingen wordt bewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critiques préalables à l'adoption de l'Accord ont été nombreuses: absence de démonstration du caractère nécessaire et justifiable de la violation au droit à la vie privée que représente l'utilisation des données PNR, définitions des infractions de terrorisme et criminalité grave différentes entre l'Union européenne et les États-Unis, possibilité d'établir un profil des passagers en fonction de « groupes à risques » contraire au droit à la vie privée et sans critères connus, absence de justification à la conservation des données su ...[+++]

De Overeenkomst kreeg op heel wat punten kritiek alvorens ze werd goedgekeurd : er wordt niet aangetoond dat de schending van het recht op privacy door het gebruik van de PNR-gegevens noodzakelijk en gerechtvaardigd is, verschillen in de definities van de strafbare feiten als terrorisme en zware misdaad tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, mogelijkheid om profielen van passagiers te maken op grond van « risicogroepen » in strijd met het recht op privacy en zonder bekende criteria, gebrek aan verantwoording voor de bewaring van de gegevens op lange termijn, mogelijkheid voor de Amerikaanse overheden om zich zelf in verbinding t ...[+++]


Les critiques préalables à l'adoption de l'Accord ont été nombreuses: absence de démonstration du caractère nécessaire et justifiable de la violation au droit à la vie privée que représente l'utilisation des données PNR, définitions des infractions de terrorisme et criminalité grave différentes entre l'Union européenne et les États-Unis, possibilité d'établir un profil des passagers en fonction de « groupes à risques » contraire au droit à la vie privée et sans critères connus, absence de justification à la conservation des données su ...[+++]

De Overeenkomst kreeg op heel wat punten kritiek alvorens ze werd goedgekeurd : er wordt niet aangetoond dat de schending van het recht op privacy door het gebruik van de PNR-gegevens noodzakelijk en gerechtvaardigd is, verschillen in de definities van de strafbare feiten als terrorisme en zware misdaad tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, mogelijkheid om profielen van passagiers te maken op grond van « risicogroepen » in strijd met het recht op privacy en zonder bekende criteria, gebrek aan verantwoording voor de bewaring van de gegevens op lange termijn, mogelijkheid voor de Amerikaanse overheden om zich zelf in verbinding t ...[+++]


12.15. À titre exceptionnel, le Secrétaire général peut, après en avoir préalablement informé l'autorité nationale compétente et en l'absence de réaction de celle-ci dans un délai d'un mois, octroyer une autorisation provisoire à un fonctionnaire du Parlement européen ou à un autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, pour une période qui ne peut excéder six mois, en attendant le résultat de l'enquête visée au ...[+++]

12.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de secretaris-generaal, nadat hij de nationale bevoegde instantie heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een ambtenaar van het Parlement of andere parlementaire medewerker die in dienst van een fractie is, een voorlopige machtiging verlenen voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt 12.11.


De nombreuses questions se posent quant aux circonstances de cet incendie, notamment pour ce qui concerne l'autorisation de cette entreprise, l'absence de contrôle préalable par les services d'incendie, les difficultés d'accès au site ou le caractère volontaire ou non de cet incendie.

De omstandigheden die deze brand omgeven, roepen heel wat vragen op, met name wat betreft de vergunning van het bedrijf, het ontbreken van een voorafgaande controle door de brandweer, de moeilijke toegang tot de site en de vraag of de brand al dan niet werd aangestoken.


12.15. À titre exceptionnel, le secrétaire général peut, après en avoir préalablement informé les autorités nationales compétentes et en l'absence de réaction de celles-ci dans un délai d'un mois, octroyer une autorisation provisoire à un fonctionnaire du Parlement européen ou à un autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, pour une période qui ne peut excéder six mois, en attendant le résultat de l'enquête vi ...[+++]

12.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de secretaris-generaal, nadat hij/zij de nationale bevoegde instanties heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand hebben gereageerd, een voorlopige machtiging verlenen aan een ambtenaar van het Parlement of een parlementaire medewerker die in dienst van de politieke groepen is, voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld onder 11.11.


11.15. À titre exceptionnel, le président peut, après en avoir préalablement informé les autorités nationales compétentes et en l'absence de réaction de celles-ci dans un délai d'un mois, octroyer une autorisation provisoire à un député au Parlement européen pour une période qui ne peut excéder six mois, en attendant le résultat de l'enquête visée au point 11.11.

11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de voorzitter, nadat hij/zij de nationale bevoegde instanties heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand reageren, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging geven voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld onder 11.11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absence d'autorisation préalable ->

Date index: 2025-02-09
w