En cas d'affectation de tout ou une partie de ces bâtiments scolaires à un autre usage principal que l'enseignement, ou de cessation de cette affectation principale, pour quelque raison que ce soit, à l'exceptio
n de la destruction accidentelle ou fautive, totale ou partielle de ces bâtiments, les pouvoirs organisateurs des réseaux de l'enseignement subventionné remboursent à la Comm
unauté française le montant de l'indemnisation que, dans cette hypothèse, le contrat de services de mise à disposition met à charge de la Communauté frança
...[+++]ise.
In geval van bestemming van een deel of al deze schoolgebouwen voor een ander hoofdgebruik dan het onderwijs, of van onderbreking van deze bestemming, om welke reden dan ook, met uitzondering van de gebeurlijke of foutieve, gehele of gedeeltelijke vernietiging van deze gebouwen, betalen de inrichtende machten van de netten van het gesubsidieerd onderwijs aan de Franse Gemeenschap het bedrag van de tegemoetkoming terug die, in deze hypothese, door de dienstenovereenkomst van terbeschikkingstelling ten laste van de Franse Gemeenschap wordt gebracht.