Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Accord d'adhésion
Accord sur l'inspection avant expédition
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention

Vertaling van "accord avant l'adhésion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Accord d'adhésion du Royaume d'Espagne à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


accord d'adhésion

overeenkomst betreffende de toetreding (1) | toetredingsovereenkomst (2) | overeenkomst inzake de toetreding (3)


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

toetreding tot een akkoord


Accord sur l'inspection avant expédition [ API ]

Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que les partenaires Schengen actuels procéderont sur le terrain, en concertation avec les services de police et de douane compétents, aux accords et contrôles concrets nécessaires avant que l'Accord d'adhésion n'entre en vigueur pour la Grèce.

Dit betekent dat de huidige Schengen-partners, in samenspraak met de bevoegde politionele- en douanediensten, op het terrein de nodige concrete afspraken en controles zullen uitvoeren alvorens de overeenkomst voor Griekenland in werking zal kunnen treden.


En tout état de cause, il faut se mettre d'accord avant l'an 2000 sur les nouvelles perspectives financières dans lesquelles il faudra intégrer le coût des phases préparatoires à l'adhésion.

In elk geval moet vóór het jaar 2000 overeenstemming worden bereikt over de nieuwe financiële perspectieven waarin de kostprijs van de voorbereidende fasen van de toetreding moeten worden geïntegreerd.


Dans cette déclaration la Grèce s'engage à prendre, avant la ratification de l'Accord d'adhésion, toutes les initiatives nécessaires pour que sa législation soit adaptée à toutes les dispositions de la Convention de Schengen, relatives à la protection des données à caractère personnel.

Hierin verbindt Griekenland zich ertoe vóór de bekrachtiging van de toetredings-Overeenkomst de nodige initiatieven te nemen om zijn wetgeving aan te passen aan alle bepalingen van de Overeenkomst van Schengen inzake de bescherming van persoonsgegevens.


Les Parties Contractantes prennent acte de ce que le Gouvernement de la République hellénique s'engage à prendre, avant la ratification de l'Accord d'adhésion à la Convention de 1990, toutes les initiatives nécessaires pour que la législation hellénique soit complétée conformément à la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, et dans le respect de la Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe ...[+++]

De Overeenkomstsluitende Partijen nemen ervan kennis dat de Regering van de Helleense Republiek zich ertoe verbindt vóór de bekrachtiging van de Overeenkomst betreffende de toetreding tot de Overeenkomst van 1990 alle noodzakelijke initiatieven te nemen om de Griekse wetgeving aan te vullen overeenkomstig het bepaalde in het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens en met inachtneming van Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruk van persoonsgegeve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, il faut se mettre d'accord avant l'an 2000 sur les nouvelles perspectives financières dans lesquelles il faudra intégrer le coût des phases préparatoires à l'adhésion.

In elk geval moet vóór het jaar 2000 overeenstemming worden bereikt over de nieuwe financiële perspectieven waarin de kostprijs van de voorbereidende fasen van de toetreding moeten worden geïntegreerd.


Position de repli Les dispositions de l'article 5, section 1ère, de la convention collective de travail portant l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et de l'article 4, section 2 de la convention collective de travail portant l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011, restent intégralement en vigueur en cas : - d'absence d'un accord relatif à une affectation alternative des éco-chèques conformément au § 2, avant le 30 juin 2014; - d'absence d'un acte d'adhésion avant le ...[+++]

Terugvalpositie De bepalingen van artikel 5, afdeling 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en van artikel 4, afdeling 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011, blijven onverkort van kracht in geval van : - het ontbreken van een akkoord inzake de alternatieve besteding van de ecocheques conform § 2, vóór 30 juni 2014; - het ontbreken van een toetredingsakte conform § 3 vóór 30 juni 2014, voor ondernemingen zonder syndicale delegatie.


Position de repli Les dispositions de l'article 6 de la convention collective de travail portant l'accord national 2009-2010 du 26 mai 2009 et de l'article 4, section 2 de la convention collective de travail portant l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011, restent intégralement en vigueur en cas : - d'absence d'un accord relatif à une affectation alternative des éco-chèques conformément au § 2, avant le 30 juin 2014; - d'absence d'un acte d'adhésion avant le ...[+++]

Terugvalpositie De bepalingen van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende het nationaal akkoord 2009-2010 van 26 mei 2009 en van artikel 4, afdeling 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011, blijven onverkort van kracht in geval van : - het ontbreken van een akkoord inzake de alternatieve besteding van de ecocheques conform § 2, vóór 30 juni 2014; - het ontbreken van een toetredingsakte conform § 3 vóór 30 juni 2014 voor ondernemingen zonder syndicale delegatie.


En résumé, votre rapporteure reconnaît les engagements pris et les ajustements entrepris par la Russie, prend note de l'impact positif de son adhésion à l'OMC et relève qu'il importe de conclure cet accord avant la ratification de l'accord d' adhésion à l'OMC par la Fédération de Russie.

Samenvattend wil de rapporteur duidelijk maken dat zij de door Rusland gedane toezeggingen en aanpassingen erkent, het positieve effect van de toetreding van Rusland tot de WTO onderkent en het belangrijk acht dat deze overeenkomst wordt gesloten voordat de Russische Federatie de overeenkomst over toetreding tot de WTO ratificeert.


En ce qui concerne les accords internationaux, il doit donner son approbation avant l'adoption par le Conseil: i) des accords d'association, ii) de l'accord d'adhésion de l'UE à la Convention européenne des droits de l'homme, iii) des accords créant un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération, iv) des accords ayant des implications budgétaires importantes pour l'Union et v) des accords couvrant de ...[+++]

Wat de internationale akkoorden betreft, moet het zijn goedkeuring geven vooraleer de Raad het besluit houdende de sluiting van de volgende overeenkomsten kan vaststellen: i) associatieovereenkomsten, ii) toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, iii) overeenkomsten die door de instelling van samenwerkingsprocedures een specifiek institutioneel kader scheppen, iv) overeenkomsten die aanzienlijke gevolgen hebben voor de begroting van de Unie en v) overeenkomsten betreffende gebieden waarop de gewone wetgevingsprocedure, of, indien de goedkeuring van het Europees ...[+++]


29. est d'avis qu'avant la signature d'un accord d'adhésion, d'association ou de coopération entre l'Union européenne et un pays tiers, la Commission élabore un rapport sur la situation dans ce pays en ce qui concerne les principes démocratiques et les droits de l'homme, assorti d'une recommandation quant à l'opportunité de clore ou non les négociations en cours; demande que le Conseil et le Parlement européen se prononcent sur cette recommandation, étant entendu que l'avis favorable des deux institutions est indispensable pour que l'accord en question soit signé;

29. is van mening dat de Commissie vóór de ondertekening van een toetredings-, associatie- of samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en een derde land een verslag dient op te stellen over de situatie met betrekking tot de democratische beginselen en de mensenrechten aldaar en een aanbeveling te doen of de lopende onderhandelingen al dan niet moeten worden afgesloten; de Raad en het Europees Parlement spreken zich over deze aanbeveling uit waarbij voor de ondertekening van de betreffende overeenkomst een gunstig advies van beide instellingen vereist is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord avant l'adhésion ->

Date index: 2022-07-01
w