Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accueilli favorablement l'engagement " (Frans → Nederlands) :

L'engagement des pouvoirs publics d'analyser le problème de la pauvreté monétaire relative, dont le niveau est élevé, est accueilli favorablement.

De toezegging om het probleem van hoge relatieve inkomensarmoede te onderzoeken is welkom.


Lors de sa session du 15 décembre 2009, le Conseil a accueilli favorablement une demande formulée par l'Islande en vue de remplir conjointement avec l'Union et ses États membres les engagements qu'elle a souscrits pour la deuxième période d'engagement, et il a invité la Commission à présenter une recommandation concernant l'ouverture des négociations nécessaires en vue de la conclusion d'un accord avec l'Islande, qui soit conforme aux principes et critères définis dans l'ensemble des mesures de l'Union sur le climat et l'énergie.

De Raad heeft tijdens zijn zitting van 15 december 2009 het verzoek van IJsland verwelkomd om zijn verplichtingen tijdens de tweede verbintenisperiode gezamenlijk met de Unie en haar lidstaten na te komen en heeft de Commissie verzocht een aanbeveling in te dienen voor het openen van de noodzakelijke onderhandelingen met IJsland over een overeenkomst die in overeenstemming is met de beginselen en criteria van het klimaat- en energiepakket van de Unie.


Le Conseil a accueilli favorablement cette demande et conclu que lors de la deuxième période d'engagement, l'exécution conjointe devrait inclure l'Islande.

De Raad was ingenomen met dit verzoek en concludeerde dat IJsland moest worden betrokken bij de gezamenlijke nakoming voor de tweede verbintenisperiode.


21. se dit préoccupé par la situation des militants des droits de l'homme et des membres de l'opposition politique à Bahreïn; se félicite de la déclaration sur Bahreïn adoptée par le Conseil des droits de l'homme en septembre 2013, qui a été signée par tous les États membres de l'Union; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, militants politiques, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et manifestants pacifiques; demande aux États membres de l'Union d'œuvrer à l'adoption, lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme, d'une résolution sur les droits de l'homme à Bahreïn centrée sur la mise en œuvre des engagements ...[+++]

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van mensen die in Bahrein opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering van de UNHRC van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein, met focus op de tenuitvoerlegging van de toezeggingen die Bahrein heeft gedaan tijdens het proces van de universele periodieke doorlichting e ...[+++]


19. se dit préoccupé par la situation des militants des droits de l'homme et des membres de l'opposition politique à Bahreïn; se félicite de la déclaration sur Bahreïn adoptée par le Conseil des droits de l'homme en septembre 2013, qui a été signée par tous les États membres de l'Union; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, militants politiques, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et manifestants pacifiques; demande aux États membres de l'Union d'œuvrer à l'adoption, lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme, d'une résolution sur les droits de l'homme à Bahreïn centrée sur la mise en œuvre des engagements ...[+++]

19. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van de mensen in Bahrein die opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering van de UNHRC van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein, met focus op de tenuitvoerlegging van de toezeggingen die Bahrein heeft gedaan tijdens het proces van de universele periodieke doorlichtin ...[+++]


37. Toute proposition efficace tendant à simplifier la gestion des fonds structurels et susceptible de régler les problèmes récurrents (retard d’exécution, solde des engagements à liquider, sous-consommation des crédits de paiements, manque de transparence, etc. .) doit être accueillie favorablement.

37. Elk afdoend voorstel om het beheer van de Structuurfondsen te vereenvoudigen en de terugkerende problemen op te lossen (vertraging bij de uitvoering, nog af te wikkelen verplichtingen, ontoereikende besteding van de betalingskredieten, gebrek aan transparantie, enz.) moet gunstig worden onthaald.


L'engagement des pouvoirs publics d'analyser le problème de la pauvreté monétaire relative, dont le niveau est élevé, est accueilli favorablement.

De toezegging om het probleem van hoge relatieve inkomensarmoede te onderzoeken is welkom.


57. Par ailleurs, le Sommet de la Ligue arabe qui s'est tenu les 27 et 28 mars 2002 à Beyrouth, tout en demandant la levée de l'embargo économique et en rejetant toute attaque militaire contre l'Iraq ou tout autre pays arabe, a accueilli favorablement l'engagement de l'Iraq à respecter l'indépendance, la souveraineté, la sécurité et l'intégrité territoriale du Koweït, afin d'éviter l'émergence d'une situation semblable à celle de 1990.

57. Daarnaast heerste op de top van de Arabische Liga op27 en 28 maart in Beiroet, waar om de opheffing van het economische embargo werd verzocht en een militaire aanval op Irak of op enig ander Arabisch land werd verworpen, tevredenheid over het feit dat Irak zich ertoe heeft verplicht de onafhankelijkheid, soevereiniteit, veiligheid en territoriale integriteit van Kuweit te eerbiedigen, teneinde een situatie als in 1990 te voorkomen.


Le 11 juin 2002, le Comité des régions a accueilli favorablement, dans son avis, l'engagement de la Commission relatif à la primauté de la convention de Genève de 1951.

Het Comité van de Regio's verklaarde zich in zijn advies van 11 juni 2002 tevreden over het feit dat de Commissie het Verdrag van Genève van 1951 voorop blijft stellen.


Le 11 juin 2002, le Comité des régions a accueilli favorablement, dans son avis, l'engagement de la Commission relatif à la primauté de la convention de Genève de 1951.

Het Comité van de Regio's verklaarde zich in zijn advies van 11 juni 2002 tevreden over het feit dat de Commissie het Verdrag van Genève van 1951 voorop blijft stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueilli favorablement l'engagement ->

Date index: 2023-07-18
w