Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation
Anvers
Centre universitaire de l'Etat à Anvers
Chambre d'accusation
Chambre des mises en accusation
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Province d'Anvers
Présomption d'innocence
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979
Université coloniale de Belgique à Anvers

Vertaling van "accusation d'anvers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979

Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979


Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974

York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


chambre d'accusation | chambre des mises en accusation

Kamer van Inbeschuldigingstelling | KIB [Abbr.]


Centre universitaire de l'Etat à Anvers

Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen


Université coloniale de Belgique à Anvers

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen






droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


accusation

tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs (anciens) employés de l'Office National de l'Emploi (ONEM) à Anvers accusent leur directeur de harcèlement moral.

Diverse (ex-)ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) Antwerpen klagen over pestgedrag van hun directeur.


À la fin du mois de décembre 2015, un homme suspecté d'une double tentative d'assassinat, qui se trouvait en détention préventive, a été remis en liberté par la chambre des mises en accusation d'Anvers, car le rapport du psychiatre judiciaire ne figurait pas au dossier.

Eind december 2015 werd een van een tweevoudige moordpoging verdachte man die in voorhechtenis zat door de kamer van inbeschuldigingstelling van Antwerpen in vrijheid gesteld, omdat het verslag van de gerechtspsychiater niet in het dossier stak.


- Dans le ressort d'Anvers, la durée entre l'arrêt de renvoi de la chambre des mises en accusation et l'audience d'ouverture de la cour d'assises était en moyenne de 185 jours en 2014.

- In het ressort Antwerpen bedroeg de tijd tussen het verwijzingsarrest van de kamer van inbeschuldigingstelling en de openingszitting van het hof van assisen in 2014 gemiddeld 185 dagen.


En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 47sexies et 47septies, § 2, du Code d'instruction criminelle, posées par la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel d'Anvers.

In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 47sexies en 47septies, § 2, van het Wetboek van strafvordering, gesteld door de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Antwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêt du 15 septembre 2008 en cause de M.K. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 septembre 2008, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij arrest van 15 september 2008 in zake M.K. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2008, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Par arrêt du 30 juin 2008 en cause de Maria Uten contre Hans Aerts et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juillet 2008, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij arrest van 30 juni 2008 in zake Maria Uten tegen Hans Aerts en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juli 2008, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :


En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 128, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 8 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, posées par la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel d'Anvers.

In zake : de prejudiciële vragen over artikel 128, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 8 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, gesteld door de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Antwerpen.


Par arrêt du 15 septembre 2008 en cause de M. K. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 septembre 2008, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij arrest van 15 september 2008 in zake M. K. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2008, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Pour cette raison, la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation doit éventuellement appliquer l'article 462, CIR 92 et le procès pénal peut être tenu en suspens, lorsque l'existence de l'élément matériel de la fraude dépend de la solution du litige fiscal (en ce sens: Ch. Accus. Anvers, 29 mai 1990, F.J.F., no 90/160).

Om die reden moet de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling eventueel artikel 462 WIB 92 toepassen en kan het strafgeding worden geschorst wanneer het bestaan van het materieel element van de fraude afhangt van de oplossing van het fiscale geschil (in die zin: kamer van inbeschuldigingstelling Antwerpen, 29 mei 1990, F.J.F., nr. 90/160).


1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour les jours ouvrables du mois de février 1997 en ce qui concerne le train IC Amsterdam-Bruxelles avec départ prévu d'Anvers-Central à 6 h 49, 7 h 49 et 8 h 49: a) le nombre de trains accusant plus de 5 minutes de retard au départ d'Anvers-Central; b) le nombre de trains accusant plus de 5 minutes de retard à leur arrivée à Bruxelles-Central; c) le nombre de trains supprimés; ...[+++]

1. Wat was, op werkdagen in de maand februari 1997, wat betreft de IC-trein Amsterdam-Brussel, met gepland vertrek om 6.49, 7.49 en 8.49 u in Antwerpen-Centraal: a) het aantal treinen met meer dan 5 minuten vertraging bij vertrek in Antwerpen-Centraal; b) het aantal treinen met meer dan 5 minuten vertraging bij aankomst in Brussel-Centraal; c) het aantal treinen dat werd afgeschaft; d) de oorzaak van deze vertragingen en afschaffingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusation d'anvers ->

Date index: 2021-08-01
w