Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.R.
AR
Accusation
Accusation subsidiaire
Accusé
Accusé de réception
Aperçu
Arrêt de mise en accusation
Avis de réception
Chambre d'accusation
Chambre des mises en accusation
Chef d'accusation subsidiaire
Chef d'inculpation subsidiaire
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Présomption d'innocence
Reçu-compris

Traduction de «accusation d'orhan » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


accusation subsidiaire | chef d'accusation subsidiaire | chef d'inculpation subsidiaire

subsidiair tenlastegelegde feit | subsidiaire tenlastelegging


chambre d'accusation | chambre des mises en accusation

Kamer van Inbeschuldigingstelling | KIB [Abbr.]


accusation

tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


accusé de réception | avis de réception | A.R. [Abbr.] | AR [Abbr.]

bericht van ontvangst | ontvangstbevestiging


arrêt de mise en accusation

arrest van inbeschuldigingstelling


chambre des mises en accusation

kamer van inbeschuldigingstelling


accusé de réception | aperçu | reçu-compris

Ontvangbewijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. se félicite de l'adoption des six paquets de réformes législatives tout en soulignant que les implications pratiques de certaines dispositions du Code pénal n'ont toujours pas été définies; est préoccupé par la récente mise en accusation d'Orhan Pamuk, qui est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte européenne des droits fondamentaux et aux engagements de la Turquie en tant que membre du Conseil de l'Europe;

2. is ingenomen met de goedkeuring van zes wetshervormingspakketten, maar onderstreept dat de praktische implicaties van een aantal bepalingen in het strafrecht nog niet duidelijk zijn; is bezorgd over de recente aanklacht tegen de schrijver Orhan Pamuk, die naar letter en geest indruist tegen het Europees Handvest van de grondrechten en Turkije's verplichtingen als lid van de Raad van Europa;


D. préoccupé par les accusations portées contre Orhan Pamuk, jugé pour avoir critiqué la politique du gouvernement turc sur la question kurde ainsi que la non‑reconnaissance du génocide arménien par la Turquie; considère que cette affaire démontre qu'en dépit des changements politiques et judiciaires, les libertés d'opinion et d'expression ne sont toujours pas garanties en Turquie,

D. bezorgd over de beschuldigingen tegen Orhan Pamuk, tegen wie een proces loopt wegens kritiek op het beleid van de Turkse regering ten aanzien van de Koerdische kwestie en op het feit dat Turkije de Armeense volkenmoord niet erkent; van mening dat deze zaak toont dat de vrijheid van mening en meningsuiting in Turkije ondanks de politieke en gerechtelijke veranderingen nog altijd niet is gewaarborgd,


L’arrogance avec laquelle Ankara a hautainement refusé de faire le moindre effort en matière de droits de l’homme - je citerais notamment les exemples de la reconnaissance du génocide arménien et des scandaleux chefs d’accusation portés récemment à l’encontre de M. Orhan Pamuk, un auteur turc, en ce qui concerne les droits linguistiques pour la minorité kurde - montre à quel point la Turquie et sa culture restent incompatibles avec nos valeurs européennes.

De arrogantie waarmee Ankara het voorbije jaar hooghartig geweigerd heeft om ook maar de geringste inspanning te leveren op het vlak van de mensenrechten – ik verwijs naar de erkenning van de Armeense genocide, de recente schandalige aanklacht tegen de Turkse schrijver Pamuk inzake de taalrechten voor de Koerdische minderheid, enz -, bewijzen hoe Turkije en zijn cultuur incompatibel blijven met onze Europese waarden.


C. considérant que M Zana, et ses collègues MM. Orhan Dogan, Hatip Dicle et Selim Sadak ont été condamnés le 8 décembre 1994 à 15 ans de prison pour "soutien à une organisation terroriste" malgré le fait que ce point ne figurait pas dans les chefs d'accusation,

C. overwegende dat mevrouw Zana en haar collega's Orhan Dogan, Hatip Dicle en Selim Sadak op 8 december 1994 tot 15 jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld wegens "steun aan een terroristische organisatie", ofschoon dit punt niet in de akte van beschuldiging voorkwam,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusation d'orhan ->

Date index: 2022-10-23
w