Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat de titres
Achat de valeurs mobilières
Achat à titre d'essai
Acquisition de valeurs
Acquisition de valeurs mobilières
Opération d'achat de titres

Traduction de «achat à titre d'essai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


achat de titres | achat de valeurs mobilières | acquisition de valeurs | acquisition de valeurs mobilières

aankoop van effecten | verkrijging van effecten | verwerven van effecten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IV. Promotion de la mobilité durable A. Achat, placement, réparation et entretien d'un filtre à particules sur les voitures diesels dont l'année de construction se situe jusqu'en 2005 inclus; B. Achat, placement, réparation et entretien d'une installation LPG sur les voitures; C. Achat de titres de transport pour les transports en commun, à l'exception des abonnements; D. Location, achat, réparation et entretien de vélos, y compris de vélos assistés exclusivement par un moteur auxiliaire électrique, achat de pièces pour vélos et d ...[+++]

IV. Bevordering duurzame mobiliteit A. Aankoop, plaatsing, herstelling en onderhoud van roetfilters in personendieselwagens met bouwjaar tot en met 2005; B. Aankoop, plaatsing, herstelling en onderhoud van een LPG-installatie in personenwagens; C. Aankoop van vervoerbewijzen voor openbaar vervoer, met uitzondering van abonnementen; D. Huur, aankoop, herstelling en onderhoud van fietsen, met inbegrip van fietsen uitsluitend ondersteund door een elektrische hulpmotor, aankoop van fietsonderdelen en fietstoebehoren.


Dans le cadre de votre vision stratégique, l'achat de titres de transport auprès de tiers a été évoqué.

In uw strategische visie werd er gesproken over het verkopen van vervoersbewijzen via derde partijen.


La valeur comptable totale des achats de titres de créance négociables effectués conformément au PSPP se répartira entre des titres émis par des organisations internationales et banques multilatérales de développement éligibles pour 12 % et des titres émis par des administrations centrales, régionales ou locales et agences reconnues éligibles pour 88 %, ou, le cas échéant, des titres émis par des sociétés non financières publiques éligibles, conformément à l'article 3, paragraphe 4, de la présente décision.

12 % van de totale boekwaarde van aankopen van uit hoofde van het PSPP beleenbare verhandelbare schuldbewijzen wordt aangekocht in effecten die in aanmerking komende internationale organisaties en multilaterale ontwikkelingsbanken hebben uitgegeven, en 88 % wordt aangekocht in effecten die in aanmerking komende centrale, regionale of lokale overheden en erkende agentschappen hebben uitgegeven of, indien van toepassing uit hoofde van artikel 3, lid 4, van dit Besluit, in effecten uitgegeven door in aanmerking komende publieke niet-financiële vennootschappen.


Afin de pouvoir faire l'objet des achats au titre du PSPP, les titres de créance, au sens des paragraphes 1 et 2, ont une échéance résiduelle minimale de deux ans et une échéance résiduelle maximale de trente ans au moment de leur achat par la banque centrale de l'Eurosystème concernée.

Om in aanmerking te komen voor aankoop uit hoofde van het PSPP hebben de in leden 1 en 2 bedoelde schuldbewijzen ten tijde van hun aankoop door de betrokken centrale bank van het Eurosysteem een minimumrestlooptijd van 2 jaar en een maximumrestlooptijd van 30 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Comment la SNCB a-t-elle mis en place sa/ses nouvelle(s) procédure(s) pour l'achat de titres de transport à bord du train?

1. Hoe stelde de NMBS haar nieuwe procedure(s) voor de aankoop van vervoersbewijzen op de trein op?


2. Quelles mesures la SNCB prendra-t-elle pour réduire le nombre de plaintes relatives à l'achat de titres de transport?

2. Welke maatregelen zal de NMBS nemen om het aantal klachten rond de aankoop van vervoersbewijzen te verminderen?


Le Baromètre qualité mesure la satisfaction de "l'achat des titres de transport".

De kwaliteitsbarometer meet de tevredenheid over 'de aankoop van het vervoerbewijs'.


3. Afin de pouvoir faire l'objet des achats au titre du PSPP, les titres de créance, au sens des paragraphes 1 et 2, ont une échéance résiduelle minimum de deux ans et une échéance résiduelle maximum de trente ans au moment de leur achat par la banque centrale de l'Eurosystème concernée.

3. Om in aanmerking te komen voor aankoop uit hoofde van het PSPP hebben de in lid 1 en 2 bedoelde schuldbewijzen ten tijde van hun aankoop door de betrokken centrale bank van het Eurosysteem een minimumrestlooptijd van 2 jaar en een maximumrestlooptijd van 30 jaren.


1. La valeur totale des achats de titres de créance négociables effectués conformément au PSPP se répartira entre des titres émis par des organisations internationales et banques multilatérales de développement éligibles pour 12 % et des titres émis par des administrations centrales et agences reconnues éligibles pour 88 %.

1. 12 % van de totale waarde van uit hoofde van het PSPP beleenbare aangekochte verhandelbare schuldbewijzen wordt aangekocht in effecten die in aanmerking komende internationale organisaties en multilaterale ontwikkelingsbanken hebben uitgegeven, en 88 % wordt aangekocht in effecten die in aanmerking komende centrale overheden en erkende agentschappen hebben uitgegeven.


De la même manière, il convient que le revenu de la BCE provenant des titres achetés dans le cadre du programme pour les marchés de titres, du troisième programme d'achat d'obligations sécurisées (ci-après «CBPP3») et du programme d'achat de titres adossés à des actifs (ci-après «ABSPP»), soit en principe distribué aux BCN, proportionnellement à leurs parts dans la clé de répartition du capital souscrit, au cours de l'exercice même où il est dégagé.

Ook de ECB-inkomsten uit krachtens het SMP, het derde aankoopprogramma voor gedekte obligaties („CBPP3”) en het aankoopprogramma voor effecten op onderpand van activa („ABSPP”) aangekochte effecten, moeten in beginsel in hetzelfde boekjaar waarin de inkomsten worden verkregen aan de NCB's uitgedeeld worden naar rato van hun aandeel in de verdeelsleutel voor het geplaatste kapitaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

achat à titre d'essai ->

Date index: 2023-11-20
w