les prestations de services visées à l'article 6 de la Directive 77/388/CEE, dans les cas où il existe, dans l'Etat qui fournit les renseignements, une présomption que les opérations ne sont pas déclarées dans l'autre Etat, ont un caractère fictif, ne sont pas facturées à l'acheteur réel ou présentent d'autres irrégularités;
het verrichten van diensten als bedoeld in artikel 6, van de Richtlijn 77/388/EEG, in de gevallen waarin er in de Staat die de inlichtingen verstrekt een vermoeden bestaat dat de handelingen in de andere Staat niet zijn aangegeven, een fictief karakter hebben, niet aan de werkelijke afnemer zijn gefactureerd of andere onregelmatigheden vertonen;