Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment où cette acquisition s'effectue

Vertaling van "acquisition s'effectue étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
au moment où cette acquisition s'effectue

op het tijdstip van deze overdracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. soit d'acquérir en priorité les terrains concernés moyennant paiement aux Communautés européennes d'un montant fixé à un franc belge, et, simultanément, de racheter les bâtiments visés moyennant le paiement aux Communautés européennes de la valeur vénale de ceux-ci, à estimer de commun accord par l'État et les Communautés européennes, au moment où cette acquisition s'effectue, étant entendu que les conditions de paiement seront déterminées de commun accord entre les parties;

1. hetzij de betreffende gronden bij prioriteit te verwerven mits betaling aan de Europese Gemeenschappen van een vast bedrag van één BEF en, terzelfdertijd de gebouwen te kopen mits betaling aan de Europese Gemeenschappen van hun verkoopwaarde, zoals in gemeenschappelijk overleg vastgesteld door de Staat en de Europese Gemeenschappen bij de verwerving, waarbij de betalingsvoorwaarden onderling tussen de partijen worden vastgesteld.


1. soit d'acquérir en priorité les terrains concernés moyennant paiement aux Communautés européennes d'un montant fixé à un franc belge, et, simultanément, de racheter les bâtiments visés moyennant le paiement aux Communautés européennes de la valeur vénale de ceux-ci, à estimer de commun accord par l'État et les Communautés européennes, au moment où cette acquisition s'effectue, étant entendu que les conditions de paiement seront déterminées de commun accord entre les parties;

1. hetzij de betreffende gronden bij prioriteit te verwerven mits betaling aan de Europese Gemeenschappen van een vast bedrag van één BEF en, terzelfdertijd de gebouwen te kopen mits betaling aan de Europese Gemeenschappen van hun verkoopwaarde, zoals in gemeenschappelijk overleg vastgesteld door de Staat en de Europese Gemeenschappen bij de verwerving, waarbij de betalingsvoorwaarden onderling tussen de partijen worden vastgesteld.


Une régionalisation complète des comités d'acquisition est souhaitable étant donné qu'ils travaillent majoritairement pour les communautés et les régions».

Een volledige regionalisering van de aankoopcomités is wenselijk aangezien zij in zeer grote mate voor de gemeenschappen en gewesten werken».


1º lorsque des établissements de crédit, d'autres établissements financiers ou des sociétés d'assurances, dont l'activité normale inclut la transaction et la négociation d'instruments financiers pour compte propre ou pour compte d'autrui, détiennent, à titre temporaire, des participations qu'ils ont acquises dans une entreprise en vue de leur revente, pour autant qu'ils n'exercent pas les droits de vote attachés à ces participations en vue de déterminer le comportement concurrentiel de cette entreprise ou pour autant qu'ils n'exercent ces droits de vote qu'en vue de préparer la réalisation de tout ou partie de cette entreprise ou de ses actifs ou la réalisation de ces participations et que cette réalisation intervient dans un délai d'un an à compter de ...[+++]

1º indien kredietinstellingen, andere financiële instellingen, of verzekeringsmaatschappijen tot wier normale werkzaamheden de verhandeling van financiële instrumenten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven ten einde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze ondernemingen te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming of van haar activa, geheel of gedeeltelijk, of de verkoop van deze deelnemingen voor te bereiden, en deze verkoop plaatsvindt binnen één jaar na de verwerving; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une régionalisation complète des comités d'acquisition est souhaitable étant donné qu'ils travaillent majoritairement pour les communautés et les régions».

Een volledige regionalisering van de aankoopcomités is wenselijk aangezien zij in zeer grote mate voor de gemeenschappen en gewesten werken».


le projet d'acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par l'entreprise américaine Ball Corporation, le délai définitif pour la décision étant fixé au 22 janvier 2016; le projet d'acquisition du distributeur de fournitures de bureau Office Depot par son concurrent Staples, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 9 mars 2016; le projet d'acquisition de BASE Belgium par Liberty Global, le délai ...[+++]

de voorgenomen overname van de Britse producent van drankblikjes Rexam door de Amerikaanse US-Ball Corporation, met 22 januari 2016 als termijn voor een definitief besluit; de voorgenomen overname van de distributeur van kantoorartikelen Office Depot door zijn concurrent Staples, met 9 maart 2016 als termijn voor een voorlopig besluit; de voorgenomen overname van BASE Belgium door Liberty Global, met 17 maart 2006 als termijn voor een voorlopig besluit; de voorgenomen overname van Telefonica Europe door Hutchison 3G UK, met 22 april 2016 als termijn voor een voorlopig besluit; en de voorgenomen overname van het Griekse gastransmissie ...[+++]


le projet d'acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par l'entreprise américaine Ball Corporation, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 13 janvier 2016; le projet d'acquisition d'actifs de la division «Emballages industriels» de Walki par Mondi, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 18 janvier 2016; le projet d'acquisiti ...[+++]

de geplande overname van de Britse fabrikant van drankblikjes Rexam door US-Ball Corporation. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 9 december 2015; de geplande overname van pakketbezorger TNT Express door FedEx. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 13 januari 2016; de geplande overname van delen van de divisie industriële verpakkingen van Walki door Mondi. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 18 januari 2016; de geplande overname van distributeur van kantoorartikelen Office Depot door concurrent Staples. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 10 februari 2016; de g ...[+++]


Le nombre de tests effectués annuellement en Europe est maintenant supérieur à 700 000 (ce chiffre représente le nombre total de tests effectués chaque année dans l'UE et non le nombre de tests génétiques différents), la valeur économique étant estimée à 500 millions d'euros par an.

Het aantal tests dat per jaar in Europa wordt uitgevoerd, is nu opgelopen tot meer dan 700 000 (dit is het totale aantal tests dat elk jaar in de EU wordt uitgevoerd en niet het aantal verschillende genetische tests) met een geraamde economische waarde van 500 miljoen euro per jaar.


Le but étant le renforcement des capacités des pays en développement, auquel contribuent déjà les collectivités locales et régionales européennes par le biais des jumelages et partenariats, mais qu'il conviendrait de renforcer étant donné l'importance du transfert de compétences à effectuer et des expériences à échanger en matière de gestion du développement économique.

Doel is, de capaciteit van de ontwikkelingslanden te vergroten. De lokale en regionale overheden in Europa dragen reeds hieraan bij met jumelages en samenwerkingsverbanden.


Cette première tranche étant appelé à s'inscrire dans le montant global pour les Balkans prévu par la programme CARDS, et de 230 millions d'euros pour le Kosovo, un allégement de la tranche pour 2001 étant possible suite au virement de 175 millions d'euros effectué à la fin de 2000 en faveur du Kosovo ; il a aussi voté des actions préparatoires et a maintenu le projet de budget établi par le Conseil pour les autres lignes.

Deze eerste tranche moet worden opgevoerd bij het totaalbedrag voor de Balkan waarin het CARDS-programma voorziet, alsmede 230 miljoen euro aan Kosovo, waarbij de tranche voor 2001 kan worden verlaagd ingevolge de overschrijving van 175 miljoen euro die eind 2000 ten gunste van Kosovo is verricht; ook heeft de Raad ingestemd met voorbereidende acties en heeft hij de door de Raad opgestelde ontwerp-begroting voor de overige begrotingsonderdelen gehandhaafd.




Anderen hebben gezocht naar : acquisition s'effectue étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acquisition s'effectue étant ->

Date index: 2023-02-16
w