Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "adaptations qu'il aurait encore effectuées " (Frans → Nederlands) :

La membre demande si l'adaptation qui a été faite récemment dans le dossier des pensions n'a pas été effectuée trop vite et si l'ancien régime belge des pensions aurait encore été conforme à la réglementation européenne.

Zij stelt de vraag of de recente aanpassing van het pensioendossier te vlug is gebeurd en of België met de oude pensioenregeling nog steeds met de Europese regelgeving in orde zou geweest zijn.


La membre demande si l'adaptation qui a été faite récemment dans le dossier des pensions n'a pas été effectuée trop vite et si l'ancien régime belge des pensions aurait encore été conforme à la réglementation européenne.

Zij stelt de vraag of de recente aanpassing van het pensioendossier te vlug is gebeurd en of België met de oude pensioenregeling nog steeds met de Europese regelgeving in orde zou geweest zijn.


Art. 19. § 1. Lorsque l'employeur a répondu à la lettre du président de la commission paritaire, mais que le groupe de travail, visé dans ce chapitre, ne conclut pas, endéans le délai de trois mois après la réception de cette lettre, que l'employeur est en règle avec les dispositions de la présente convention collective de travail, le président de la commission paritaire adresse une nouvelle lettre à l'entreprise dans laquelle d'une part, il recommande qu'au niveau de l'entreprise - soit avec la délégation syndicale, soit avec les représentants locaux de l'organisation de travailleurs - un système conforme aux dispositions de la présente convention collective de travail ou au moins équivalent soit élaboré et d'autre part, invite l'employe ...[+++]

Art. 19. § 1. Wanneer de werkgever de brief van de voorzitter van het paritair comité heeft beantwoord, doch de in dit hoofdstuk bedoelde werkgroep komt niet binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van dit schrijven tot het besluit dat de werkgever in regel is met de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, dan richt de voorzitter van het paritair comité een nieuw schrijven aan het bedrijf waarin hij enerzijds aanbeveelt op ondernemingsniveau, hetzij met de syndicale afvaardiging, hetzij met de plaatselijke afgevaardigden van de werknemersorganisatie een regeling uit te werken die beantwoordt aan de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst of daaraan minstens evenwaardig is en anderzijds de werkgever uitnod ...[+++]


Plus grave encore, le mécanisme mis en place s'est enrayé avec le temps, de sorte que les simulations effectuées ont montré que la contribution la plus élevée pour 2003 aurait finalement été à charge de l'État fédéral, alors que la communauté confrontée à la masse salariale la plus importante, aurait été exonérée de tout paiement.

Nog erger was dat het ingestelde mechanisme in de loop van de tijd ontregeld geraakte, waardoor op basis van de uitgevoerde simulaties, de hoogste bijdrage voor 2003 uiteindelijk ten laste zou geweest zijn van de federale overheid, terwijl de gemeenschap met de belangrijkste loonmassa vrijgesteld zou zijn van elke betaling.


Plus grave encore, le mécanisme mis en place s'est enrayé avec le temps, de sorte que les simulations effectuées ont montré que la contribution la plus élevée pour 2003 aurait finalement été à charge de l'État fédéral, alors que la communauté confrontée à la masse salariale la plus importante, aurait été exonérée de tout paiement.

Nog erger was dat het ingestelde mechanisme in de loop van de tijd ontregeld geraakte, waardoor op basis van de uitgevoerde simulaties, de hoogste bijdrage voor 2003 uiteindelijk ten laste zou geweest zijn van de federale overheid, terwijl de gemeenschap met de belangrijkste loonmassa vrijgesteld zou zijn van elke betaling.


Art. 16. § 1. Lorsque l'employeur a répondu à la lettre du président de la commission paritaire, mais que le groupe de travail, visé à l'article 12, ne conclut pas, endéans le délai de trois mois après la réception de cette lettre, que l'employeur est en règle avec les dispositions de la présente convention collective de travail, le président de la commission paritaire adresse une nouvelle lettre à l'entreprise dans laquelle d'une part, il recommande qu'au niveau de l'entreprise - soit avec la délégation syndicale, soit avec les représentants locaux de l'organisation de travailleurs - un système conforme aux dispositions de la présente convention collective de travail ou au moins équivalent soit élaboré et d'autre part, invite l'employeur ...[+++]

Art. 16. § 1. Wanneer de werkgever de brief van de voorzitter van het paritair comité heeft beantwoord, doch de werkgroep, bedoeld in artikel 12, komt niet binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van deze brief tot het besluit dat de werkgever in regel is met de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, dan richt de voorzitter van het paritair comité een nieuwe brief aan het bedrijf waarin hij enerzijds aanbeveelt op ondernemingsniveau, hetzij met de syndicale afvaardiging, hetzij met de plaatselijke afgevaardigden van de werknemersorganisatie een regeling uit te werken die beantwoordt aan de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst of daaraan minstens evenwaardig is en anderzijds de werkgever uitnodigt de w ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Comme pour toute adaptation, une mise en test interne a été effectuée. À la suite de ce test, le calendrier a été adapté car des modifications techniques se sont encore avérées nécessaires.

Ingevolge de interne test die werd uitgevoerd, moest de timing worden aangepast omdat technische wijzigingen noodzakelijk waren gebleken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptations qu'il aurait encore effectuées ->

Date index: 2021-04-03
w