Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adaptations s'agit-il principalement » (Français → Néerlandais) :

2. a) À combien s'élève le nombre total de factures et combien d'entre elles ont été payées tardivement? b) Concernant les factures payées tardivement (ou impayées), de quel type de facture s'agit-il principalement (frais d'avocats, etc.)?

2. a) Wat was het totaal aantal facturen en hoeveel daarvan werden laattijdig betaald? b) Wat de laattijdig (of niet) betaalde facturen betreft, over welk soort facturen gaat het vooral (advocatenkosten, enzovoort)?


Concernant les factures payées tardivement (ou impayées), de quel type de facture s'agit-il principalement (frais d'avocats, etc.)?

Wat de laattijdig (of niet) betaalde facturen betreft, over welk soort facturen gaat het vooral (advocatenkosten, enzovoort)?


S'agit-il principalement de personnes âgées, de retraités ou plutôt de jeunes?

Zijn het vooral ouderen, gepensioneerden die door de armoede worden getroffen, of eerder jongeren?


Il s'agit ici principalement de dégâts aux véhicules.

Het gaat hier vooral over schade aan voertuigen.


2. a) À combien s'élève le nombre total de factures et combien d'entre elles ont été payées tardivement? b) Concernant les factures payées tardivement (ou impayées), de quel type de facture s'agit-il principalement (frais d'avocats, etc.)?

2. a) Wat was het totaal aantal facturen en hoeveel daarvan werden laattijdig betaald? b) Wat de laattijdig (of niet) betaalde facturen betreft, over welk soort facturen gaat het vooral (advocatenkosten, enzovoort)?


Il convient donc que l'article 505 du Code pénal soit adapté de manière conséquente, principalement en tenant compte des objectifs de la troisième directive de l'UE relative au blanchiment (2005/60/CE du 26 octobre 2005).

Het verdient dus aanbeveling artikel 505 van het Strafwetboek dienvolgens aan te passen en daarbij in hoofdzaak rekening te houden met de doelstellingen van de derde EU-witwasrichtlijn (2005/60/EG van 26 oktober 2005).


Il convient donc que l'article 505 du Code pénal soit adapté de manière conséquente, principalement en tenant compte des objectifs de la troisième directive de l'UE relative au blanchiment (2005/60/CE du 26 octobre 2005).

Het verdient dus aanbeveling artikel 505 van het Strafwetboek dienvolgens aan te passen en daarbij in hoofdzaak rekening te houden met de doelstellingen van de derde EU-witwasrichtlijn (2005/60/EG van 26 oktober 2005).


Police provinciale de la circulation - Parc de motos et de voitures - Adaptation - Contrôle des voies principales et des voies secondaires.

Provinciale verkeerspolitie - Motoren- en wagenpark- Aanpassing - Controle op de primaire en secundaire wegen.


2) De quels biens et services s'agit-il principalement ?

2) Om welke goederen en diensten gaat het voornamelijk?


Il s'agit alors principalement de l'échange de documents entre l'autorité centrale de la communauté et les autorités compétentes dans le pays d'origine.

Het gaat daarbij voornamelijk over de uitwisseling van documenten tussen de centrale autoriteit van de gemeenschap en de bevoegde autoriteit in het herkomstland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptations s'agit-il principalement ->

Date index: 2024-06-20
w