Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adjudicateur pourra s'adresser " (Frans → Nederlands) :

Les pouvoirs adjudicateurs peuvent s'adresser à leurs facilitateurs en envoyant un email à l'adresse suivante :

De aanbestedende overheden kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres:


L'Auditeur général peut d'ailleurs aussi être informé en cas de simple soupçon, donc avant même la prise d'une mesure par l'adjudicateur, via l'adresse mail suivante : aud@bma-abc.be, par numéro de téléphone +32 2 277 95 22 ou l'adresse postale : Autorité belge de la Concurrence, Auditorat, City Atrium, Rue du Progrès 50, 1210 Bruxelles.

De Auditeur-generaal kan overigens ook bij een eenvoudig vermoeden, nog voor dus een maatregel wordt genomen door de aanbesteder, op de hoogte worden gesteld via het volgende e-mailadres : aud@bma-abc.be, telefonisch op nummer +32 2 277 95 22 of per post op volgend adres : Belgische Mededingingsautoriteit, Auditoraat, City Atrium, Vooruitgangstraat 50, 1210 Brussel.


De cette manière, le pouvoir adjudicateur pourrarifier si les articles examinés ci-après relatifs à la limitation de la chaîne de sous-traitance (voir article 12/2) et au respect de la réglementation sur l'agréation (article 78/1) ont été correctement respectés.

Op die manier zal de aanbestedende overheid kunnen nagaan of de hierna besproken artikelen omtrent de beperking van de onderaannemingsketen (zie artikel 12/2) en de naleving van de erkenningsreglementering (zie artikel 78/1) wel correct worden nageleefd.


Ainsi, l'adjudicateur pourrasormais non seulement autoriser, mais aussi imposer, l'utilisation de moyens électroniques pour l'échange de pièces écrites.

Ingevolge deze wijzigingen zal het voor de aanbesteder voortaan niet alleen mogelijk zijn om het gebruik van elektronische middelen toe te staan van het uitwisselen van schriftelijke stukken.


Si un motif d'exclusion facultatif est constaté, le pouvoir adjudicateur pourra formuler la même exigence.

Als het daarentegen een facultatieve uitsluitingsgrond betreft, dan kan de aanbestedende overheid hetzelfde verzoeken.


Lorsque pour une raison quelconque, notamment en cas d'indisponibilité temporaire de l'application, les attestations ne peuvent être demandées via Télémarc dans le délai précité de 48 heures, le pouvoir adjudicateur pourra s'adresser à cet effet au service central compétent du SPF Finances : Administration générale de la Perception et du Recouvrement, Inspection de Comptabilité de Bruxelles II, NOGA Tour A, 17 étage, boulevard du Roi Albert II 33, boîte 43, 1030 Schaerbeek, tél. : 02-575 80 80; e-mail : telemarc@minfin.fed.be

Wanneer om welke reden ook, met name in geval van een tijdelijke onbeschikbaarheid van de toepassing, de attesten niet binnen de voormelde termijn van 48 uur via Telemarc zouden kunnen worden opgevraagd, kan de aanbestedende overheid zich hiervoor richten tot de bevoegde centrale dienst bij de FOD Financiën : Algemene Administratie Inning en Invorderingen, Comptabiliteitsinspectie Brussel II, NOGA Toren A, 17e verdieping, Koning Albert II laan 33, bus 43, 1030 Schaarbeek, tel : 02-575 80 80; e-mail : telemarc@minfin.fed.be


4.1.7. Le pouvoir adjudicateur pourra toujours opposer au sous-traitant, non seulement les exceptions tirées de sa relation contractuelle avec l'adjudicataire, mais aussi celles provenant de la créance-cause relatives aux propres relations unissant l'adjudicataire et son sous-traitant.

4.1.7. De aanbestedende overheid kan te allen tijde niet alleen de uitzonderingen die voortkomen uit haar contractuele band met de opdrachtnemer inzetten tegen de onderaannemer, maar ook de uitzonderingen afkomstig uit de oorzaak van de vordering met betrekking tot de persoonlijke relaties tussen de opdrachtnemer en zijn onderaannemer.


3° pour le § 2, 4° et 7° : tout moyen dont le pouvoir adjudicateur pourra justifier.

3° voor § 2, 4° en 7° : elk middel dat de aanbestedende overheid aannemelijk kan maken.


Un pouvoir adjudicateur pourra par exemple exclure un soumissionnaire national qui n'aurait pas mis en oeuvre des mesures en faveur de l'égalité des chances tel que prescrit dans la législation nationale de l'Etat du pouvoir adjudicateur pour autant que le non respect d'une telle législation constitue une faute grave dans ce même Etat membre.

[36] Een aanbestedende dienst zou dan bijvoorbeeld een binnenlandse inschrijver kunnen uitsluiten die geen maatregelen ter bevordering van gelijke kansen heeft genomen overeenkomstig de nationale wetgeving van het land van de aanbestedende dienst, op voorwaarde dat de niet-naleving van dergelijke wetgeving in dat land als een ernstige fout wordt aangemerkt.


Un pouvoir adjudicateur pourra par exemple choisir d'acheter des biens ou des services qui visent à satisfaire les besoins spécifiques d'une catégorie donnée de personnes, notamment défavorisées ou exclues [15].

Een aanbestedende dienst kan wel beslissen om bijvoorbeeld goederen of diensten aan te kopen die aan de specifieke behoeften van een bepaalde categorie personen, met name kansarme of uitgesloten personen, beogen te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adjudicateur pourra s'adresser ->

Date index: 2023-11-23
w