Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «admis qu'eurojust devait » (Français → Néerlandais) :

L'analyse d'impact de la Commission européenne a souligné que, en dépit du fonctionnement satisfaisant de la directive 2009/142/CE, il était largement admis qu'elle devait encore faire l'objet d'améliorations, néanmoins sans modification de son champ d'application. Les questions se rapportaient principalement à la simplification de l'environnement réglementaire européen dans le domaine des appareils à gaz et des équipements, à la clarification et à l'alignement des dispositions en vigueur.

Bij de effectbeoordeling is benadrukt dat ondanks de goede werking van Richtlijn 2009/142/EG de tekst verbetering behoefde, evenwel zonder een aanpassing van toepassingsgebied. Verbetering betekent hier met name een vereenvoudiging van het Europees regelgevingskader op het vlak van gastoestellen en toebehoren, en een verduidelijking en nauwere onderlinge aanpassing van reeds bestaande bepalingen.


Si un produit devait être classé comme « cancérigène certain ou probable » pour l'homme sur la base de la classification européenne, il ne serait pas admis comme pesticide agricole.

Mocht een product op basis van de Europese classificatie als « waarschijnlijk of met zekerheid kankerverwekkend » voor de mens geclasseerd worden, dan wordt het niet aangenomen als landbouwpesticide.


La Mauritanie devait continuer à réformer ses finances publiques avant de pouvoir être admis. Les 17 pays sont les suivants: Bénin, Bolivie, Burkina Faso, Ethiopie, Ghana, Guyane, Honduras, Madagascar, Mali, Mozambique, Nicaragua, Niger, Ouganda, Rwanda, Sénégal, Tanzanie, Zambie.

Het gaat om de 17 volgende landen : Benin, Bolivië Burkina Faso, Ethiopië, Ghana, Guyana, Honduras, Madagascar, Mali, Mozambique, Nicaragua, Niger, Oeganda, Rwanda, Senegal, Tanzanië, Zambia.


Enfin, auditionné en juin 2011 par le groupe de travail « Traite des êtres humains » du Sénat, le ministre de la Justice, Stefaan De Clerck, a également admis que le rôle de la Cellule départementale et de ses groupes de travail devait être réactualisé et a précisé que ce travail était en préparation (30) .

Voormalig minister van Justitie Stefaan De Clerck, die in juni 2011 werd gehoord door de werkgroep « Mensenhandel » van de Senaat, heeft eveneens toegegeven dat de rol van de Interdepartementale Cel en haar werkgroepen opnieuw zou moeten worden bekeken en heeft laten weten dat dit werd voorbereid (30) .


La Mauritanie devait continuer à réformer ses finances publiques avant de pouvoir être admis. Les 17 pays sont les suivants: Bénin, Bolivie, Burkina Faso, Ethiopie, Ghana, Guyane, Honduras, Madagascar, Mali, Mozambique, Nicaragua, Niger, Ouganda, Rwanda, Sénégal, Tanzanie, Zambie.

Het gaat om de 17 volgende landen : Benin, Bolivië Burkina Faso, Ethiopië, Ghana, Guyana, Honduras, Madagascar, Mali, Mozambique, Nicaragua, Niger, Oeganda, Rwanda, Senegal, Tanzanië, Zambia.


Par ailleurs, il était communément admis que le secteur financier était sous-taxé par rapport à d'autres secteurs de l'économie, dès lors qu'il était exempté de TVA, et qu'il devait supporter une partie plus équitable du coût de la crise.

Tegelijkertijd bestond er gezamenlijke overeenstemming over het feit dat de financiële sector werd onderbelast in vergelijking met andere economische sectoren, aangezien de sector is vrijgesteld van btw, en dat de sector op een billijkere manier mede de kosten van de crisis moest dragen.


Il y a pas moins de deux ans, le Commissaire de l’époque, M. Frattini, avait déclaré que le rôle d’Europol et d’Eurojust devait être renforcé à cet égard, et c’est exactement ce que demandait le Parlement dans sa résolution.

Toenmalig commissaris Frattini zei hier twee jaar geleden al dat de rol van Europol en Eurojust in dit verband moet worden versterkt en het Parlement heeft dat in zijn resolutie ook uitdrukkelijk geëist.


Il y a pas moins de deux ans, le Commissaire de l’époque, M. Frattini, avait déclaré que le rôle d’Europol et d’Eurojust devait être renforcé à cet égard, et c’est exactement ce que demandait le Parlement dans sa résolution.

Toenmalig commissaris Frattini zei hier twee jaar geleden al dat de rol van Europol en Eurojust in dit verband moet worden versterkt en het Parlement heeft dat in zijn resolutie ook uitdrukkelijk geëist.


Le Conseil européen a admis qu'Eurojust devait être composé de procureurs, juges ou officiers de police nationaux ayant des prérogatives équivalentes.

De Europese Raad heeft besloten dat EUROJUST dient te bestaan uit nationale officieren van justitie, rechters of politieambtenaren met gelijkwaardige bevoegdheden.


Selon le diagnostic, l’homme devait être admis à l’hôpital et le procureur a estimé prudent d’annuler l’arrestation et de faire assurer une surveillance discrète par les services de police.

Vermits de diagnose luidde dat de man diende opgenomen te worden achtte de procureur het wijselijk de arrestatie te annuleren en een bescheiden bewaking te laten doorvoeren door de politiediensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admis qu'eurojust devait ->

Date index: 2024-04-09
w