Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenter les mesures de sécurité adoptées
Règle de l'unanimité inversée
Statuer à l'unanimité
Statuer à l'unanimité des voix
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité

Traduction de «adoptée à l'unanimité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen


unanimité [ vote à l'unanimité ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]






documenter les mesures de sécurité adoptées

veiligheidsmaatregelen documenteren | veiligheidsmaatregelen optekenen


statuer à l'unanimité des voix

met eenparigheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour rappel, cette loi fut adoptée à l'unanimité par notre institution.

Ik herinner eraan dat die wet eenparig door onze instelling werd aangenomen.


Lors de la réunion du conseil communal de Poperinge du 4 avril 2016, une motion a été adoptée à l'unanimité pour inviter les autorités fédérales à s'emparer de ce problème.

In de gemeenteraad van Poperinge van 4 april 2016 werd een motie unaniem goedgekeurd ten aanzien van de federale overheid om het probleem aan te pakken.


La résolution visant à améliorer la qualité du transport ferroviaire pour les voyageurs à mobilité réduite (DOC 54/1011) a été adoptée à l'unanimité à la Chambre en juin 2005.

In juni 2015 werd de resolutie (DOC 54/1011) voor de verbetering van het treinvervoer voor mensen met een beperking unaniem goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


La proposition de résolution amendée a été adoptée à l'unanimité (15 voix).

Het geamendeerde voorstel van resolutie is eenparig aangenomen (15 stemmen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réfère à des recommandations spécifiques qui ont été adoptées à l'unanimité au Sénat.

Ik verwijs naar enkele specifieke aanbevelingen hieromtrent die unaniem werden goedgekeurd in de Senaat.


1) Avez-vous pris connaissance de la motion du Conseil provincial de Flandre Orientale, adoptée à l'unanimité, relative à la mise en place d'une liaison ferroviaire pour voyageurs sur la ligne 204 du port de Gand et pouvez-vous indiquer comment vous réagissez à cette motion adoptée à l'unanimité ?

1) Heeft u kennis genomen van de unaniem goedgekeurde motie van de Oost-Vlaamse provincieraad betreffende het uitbouwen van een treinverbinding voor personen op lijn 204 in de haven te Gent en kan u aangeven hoe u reageert op deze unaniem goedgekeurde motie?


153) À l'article 187, les mots « statuant à l'unanimité » sont remplacés par « statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission » et la phrase suivante est ajoutée à la fin de l'article: « Lorsque les dispositions en question sont adoptées par le Conseil conformément à une procédure législative spéciale, il statue à l'unanimité, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen».

153) In artikel 187 wordt « met eenparigheid van stemmen » vervangen door « met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie » en wordt aan het eind de volgende zin toegevoegd : « Wanneer de bepalingen door de Raad volgens een bijzondere wetgevingsprocedure worden vastgesteld, besluit hij met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement».


153) À l'article 187, les mots « statuant à l'unanimité » sont remplacés par « statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission » et la phrase suivante est ajoutée à la fin de l'article: « Lorsque les dispositions en question sont adoptées par le Conseil conformément à une procédure législative spéciale, il statue à l'unanimité, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen».

153) In artikel 187 wordt « met eenparigheid van stemmen » vervangen door « met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie » en wordt aan het eind de volgende zin toegevoegd : « Wanneer de bepalingen door de Raad volgens een bijzondere wetgevingsprocedure worden vastgesteld, besluit hij met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement».


Si, entre les années 2000 et 2009 quatre résolutions ont été adoptées sur les femmes, la paix et la sécurité, la cinquième et dernière résolution est la 1960, fut adoptée à l'unanimité par le Conseil de sécurité en décembre 2010, « a vital building block for holding perpetrators accountable » (un élément vital pour appeler les auteurs de forfaits à faire face à leurs responsabilités), comme l'a qualifiée le secrétaire général Ban Ki-moon.

In de jaren 2000 tot 2009 werden er vier resoluties over vrouwen, vrede en veiligheid aangenomen. De vijfde en laatste resolutie, nummer 1960, werd in december 2010 eenparig door de Veiligheidsraad aangenomen en werd door secretaris-generaal Ban Ki-moon « a vital building block for holding perpetrators accountable » (een essentieel element om de daders voor hun verantwoordelijkheid te plaatsen) genoemd.


Lors des votes, les articles 1 à 3 ont été adoptés à l'unanimité des douze membres présents et l'ensemble du projet de loi portant modification de l'article 25octies/2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités a été également adoptée à l'unanimité.

Het wetsontwerp houdende wijziging van artikel 25octies/2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt aangenomen met eenparigheid van stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée à l'unanimité ->

Date index: 2022-04-02
w