Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «affaires qu'elle seule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, « lorsqu'une mesure de réglementation de l'usage des biens est en cause, l'absence d'indemnisation est l'un des facteurs à prendre en compte pour établir si un juste équilibre a été respecté, mais elle ne saurait, à elle seule, être constitutive d'une violation de l'article 1 du Protocole n° 1 » (voy., notamment, CEDH, grande chambre, 29 mars 2010, Depalle c. France, § 91; 26 avril 2011, Antunes Rodrigues c. Portugal, § 32).

Evenzo, « wanneer een maatregel inzake de regeling van het gebruik van de goederen in het geding is, is de niet-vergoeding een van de factoren waarmee rekening moet worden gehouden om te bepalen of een billijk evenwicht in acht is genomen, maar zij zou op zich geen schending van artikel 1 van het Eerste Protocol kunnen inhouden » (zie, met name, EHRM, grote kamer, 29 maart 2010, Depalle t. Frankrijk, § 91; 26 april 2011, Antunes Rodrigues t. Portugal, § 32).


D'autres juridictions organisent l'audience en fonction de l'une ou plusieurs des circonstances non exhaustives suivantes: - la présence d'avocats représentant les parties et leur disponibilité au cours de la matinée; - les affaires pour lesquelles les parties sont parvenues à un accord; - les affaires qui sont renvoyées au rôle; - les affaires pour lesquelles seul un calendrier d'échange de conclusions doit être acté; - les affaires qui sont remises à une date ultérieure; - les affaires pour lesquelles l'une des parties n'est pa ...[+++]

Andere rechtscolleges organiseren de zitting naargelang van een of meer van de volgende niet-exhaustieve omstandigheden: - de aanwezigheid van advocaten die de partijen vertegenwoordigen en hun beschikbaarheid in de voormiddag; - de zaken waarvoor de partijen tot een akkoord zijn gekomen; - de zaken die naar de rol zijn verwezen; - de zaken waarvoor alleen een uitwisseling van conclusies moet worden opgesteld; - de zaken die zijn uitgesteld tot een latere datum; - de zaken waarvoor een van de partijen (nog) niet aanwezig is; - de zaken die kunnen worden gepleit; - enz. Wanneer de zitting naargelang van dergelijke omstandigheden wo ...[+++]


2. Cependant, ces mesures à elles-seules ne suffiront pas, quand bien même elles apportent un soutien qui n'est pas négligeable.

2. Deze maatregelen zullen op zich echter niet volstaan, ook al zorgen zij voor een niet te verwaarlozen ondersteuning.


2. L'amende maximale s'élèverait à 1.800 euros. a) Confirmez-vous ce montant? b) Combien d'amendes ont-elles été infligées au cours de la période précitée? c) Combien d'amendes maximales ont-elles été infligées? d) Combien d'affaires ont-elles été classées sans suite? e) Pourquoi ces affaires ont-elles été classées sans suite?

2. Ik verneem dat de maximumboete 1 800 euro zou bedragen. a) Klopt dit? b) Hoeveel boetes werden in de betrokken jaren opgelegd? c) Hoeveel maximumboetes? d) Hoeveel zaken werden geseponeerd? e) Waarom werden ze geseponeerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Outre l'affaire évoquée, une seule enquête a été menée par le parquet fédéral à charge d'un consul.

2. Naast de genoemde zaak is één ander onderzoek gevoerd door het Federaal parket ten laste van een consul.


Depuis plusieurs mois, nombre d'appels étaient lancés afin de constituer une alliance des 47 ethnies minoritaires (parmi lesquelles les Luos — ethnie à laquelle appartient le candidat de l'opposition) contre la seule ethnie Kikuyu (22 % de la population — ethnie du président sortant) regroupant à elle seule les griefs les plus divers par sa main mise sur le pouvoir politique et le milieu des affaires.

Sedert een aantal maanden werden er oproepen gelanceerd om met de 47 minderheidsetnieën (waaronder de Luos, de bevolkingsgroep waartoe de kandidaat van de oppositie behoort), een alliantie te vormen tegen de Kikuyu-groep (die 22 % van de bevolking uitmaakt en waartoe de aftredende president behoort).


Les Affaires étrangères assureront-elles seules l'accompagnement ?

Staat voor de begeleiding enkel Buitenlandse Zaken in ?


Toutefois, le président de la chambre saisie peut décider, selon les nécessités de l'affaire, qu'un seul assesseur sera appelé à siéger ou qu'elle siégera sans assesseur».

De voorzitter van de kamer die om advies is verzocht kan echter, volgens de noden van de zaak, beslissen dat slechts één assessor zal worden opgeroepen om zitting te houden of dat de kamer zonder assessor zitting zal houden».


Or, à elle seule, l'opération va générer un chiffre d'affaires dans le secteur de 24 milliards de francs (80 000 francs × 300 000), susceptible de laisser subsister une base imposable de l'ordre de 5 ou 6 milliards, que l'impôt atteindra selon les règles ordinaires pour dégager une recette supplémentaire pour le Trésor de 2,5 milliards de francs, diminuant d'autant le coût budgétaire susmentionné.

Deze operatie betekent hoe dan ook een omzetcijfer van 24 miljard frank voor de sector (80 000 frank × 300 000) waardoor een belastbare grondslag van ongeveer 5 tot 6 miljard frank ontstaat. Op dit bedrag wordt volgens de normale regelgeving belasting geheven wat neerkomt op ongeveer 2,5 miljard frank extra inkomsten voor de Schatkist.


Les Affaires étrangères assureront-elles seules l'accompagnement ?

Staat voor de begeleiding enkel Buitenlandse Zaken in ?




D'autres ont cherché : psychotique induit     affaires qu'elle seule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires qu'elle seule ->

Date index: 2024-06-30
w