Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Autorisation de bâtir
Carte de séjour
Demander des permis de travail
Droit de séjour
Examen pour le permis de conduire
Gérer des permis d’exploitation de terres
PC
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis de séjour
Permis à points
Séjour des étrangers

Traduction de «affirmait qu'un permis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]




demander des permis de travail

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


gérer des permis d’exploitation de terres

vergunningen inzake landgebruik beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réfère à la réponse de votre prédécesseur à la question orale du député Frank Wilrycx, dans laquelle celle-ci affirmait qu'un permis d'urbanisme pour une nouvelle antenne ASTRID ne pouvait être octroyé au motif que la Kalmthoutse Heide était une réserve naturelle (question orale n° 18532 du 25 juin 2013, Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, commission de l'Intérieur, 25 juin 2013, CRIV 53 COM 785, p. 15).

In antwoord op een eerder gestelde mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Frank Wilrycx antwoordde uw voorgangster, dat een stedenbouwkundige vergunning voor een Astridzendmast niet mogelijk is omdat de Kalmthoutse Heide een natuurreservaat is (mondelinge vraag nr. 18532 van 25 juni 2013, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 25 juni 2013, CRIV 53 COM 785, blz. 15).


En effet, en septembre 2014, l'administration wallonne affirmait que la pratique des centres était contraire à la législation fédérale et en particulier à l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, à l'exercice des professions qui s'y rattachent et aux commissions médicales.

In september 2014 stelde de Waalse administratie immers dat de praktijk van de centra niet strookte met de federale wetgeving en in het bijzonder met het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.


Dans sa vision stratégique, votre devancière affirmait que le patrimoine immobilier des chemins de fer devait être inventorié et qu'il fallait examiner la possibilité d'une cession ou d'une vente dans le but de rationaliser et de valoriser ce patrimoine.

In haar strategische visie stelde uw voorgangster dat het onroerend patrimonium van de spoorweggroep geïnventariseerd moest worden en de gelegenheid tot overdracht of verkoop onderzocht moest worden. De bedoeling was het onroerend patrimonium te rationaliseren en te valoriseren.


En réponse à ma question écrite n° 6-348, le secrétaire d'État affirmait ne pas avoir l’intention de procéder à un assainissement du personnel par des licenciements obligatoires.

De staatssecretaris kondigde in zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-348 aan dat hij niet wenst over te gaan tot sanering van het personeelsbestand via naakte ontslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa réponse, la ministre affirmait devoir respecter les lois et les règles, qui excluaient un transfert aux Pays-Bas : il s'agissait d'une impossibilité, pas de mauvaise volonté.

De minister stelde in haar antwoord dat ze omwille van regels en procedures niet kon optreden en dat een overplaatsing naar Nederland dus onmogelijk was.


Par ailleurs, les règles applicables au retrait de permis de conduire sont identiques, qu’il s’agisse d’un contrevenant belge ou étranger, si ce n’est que le permis doit être restitué lorsque le titulaire du permis de conduire étranger, qui ne répond pas aux conditions fixées par le Roi pour pouvoir obtenir un permis de conduire belge, quitte le territoire.

De regels voor de intrekking van het rijbewijs zijn overigens dezelfde, ongeacht of de overtreder Belg of buitenlander is, behalve dat het rijbewijs moet worden teruggegeven wanneer de houder van een buitenlands rijbewijs, die niet voldoet aan de door de Koning bepaalde voorwaarden om een Belgisch rijbewijs te behalen, het grondgebied verlaat.


Les ressortissants de très nombreux pays peuvent échanger leur permis de conduire national contre un permis belge en vertu, soit de la Convention de Genève sur le transport routier, soit d’accords bilatéraux relatifs à la reconnaissance de permis de conduire non européens, pour autant que ce permis ait été acquis avant le séjour en Belgique.

Onderdanen van heel wat landen kunnen door hetzij de Conventie van Genève op het wegvervoer, hetzij door bilaterale akkoorden aangaande de erkenning van niet-Europese rijbewijzen, hun nationaal rijbewijs inruilen voor een Belgisch rijbewijs, voor zover dit rijbewijs werd verkregen vóór het verblijf in België.


Les permis belges reçus en échange de permis étrangers sont en principe valables sans restriction, sauf en ce qui concerne les permis pour les catégories du groupe C et D. La validité de ces permis est fonction de la durée de validité de l’attestation médicale d’aptitude à la conduite du groupe 2 et/ou de l'aptitude professionnelle.

Belgische rijbewijzen die via omwisseling van een buitenlands rijbewijs zijn bekomen, zijn in principe onbeperkt geldig. Er is wel een beperkte geldigheid voorzien voor de categorieën van groep C en groep D, afhankelijk van de duur van de geldigheid van het medisch rijgeschiktheidsattest van groep 2 en/of van de geldigheid van de vakbekwaamheid.


1) Nous avons délivré pour l’année 2008, 855 permis d’importation pour des animaux et 148 pour des plantes, pour l’année 2009, 811 permis d’importation pour des animaux et 114 pour des plantes, pour l’année 2010, 888 permis d’importation pour des animaux et 128 pour des plantes et pour l’année 2011, 803 permis d’importation pour des animaux et 143 pour des plantes.

1) Mijn dienst heeft in 2008 855 invoervergunningen voor dieren en 148 invoervergunningen voor planten afgeleverd. In 2009 ging het om 811 invoervergunningen voor dieren en 114 invoervergunningen voor planten; in 2010 888 invoervergunningen voor dieren en 128 invoervergunningen voor planten en in 2011 803 invoervergunningen voor dieren en 143 invoervergunningen voor planten.


Lorsque qu’un Belge réside régulièrement à l’étranger, où il est domicilié, il lui est conseillé d’échanger son permis de conduire belge contre un permis local, ou de présenter l’examen de permis de conduire local si le permis belge n’y est pas reconnu.

Wanneer een Belg regelmatig in het buitenland verblijft waar hij gedomicilieerd is, wordt hem aangeraden zijn Belgisch rijbewijs om te wisselen voor een lokaal rijbewijs of om het lokaal rij examen af te leggen indien het betrokken land het Belgische rijbewijs niet erkent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmait qu'un permis ->

Date index: 2022-01-29
w