Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirme qu'un demi-paquet " (Frans → Nederlands) :

2. Il existe un consensus pour affirmer que dans le paquet actuellement assuré aucune prestation qui est remboursée n'est pas considérée comme un soin de base.

2. Er is consensus dat binnen het thans verzekerde pakket geen verstrekkingen worden vergoed, die niet als basiszorg kunnen worden beschouwd.


Dans l'article publié par "Knack", le parquet d'Anvers a déclaré que ces fuites sont inadmissibles. 1. a) Est-il exact que la demande d'entraide judiciaire n'est parvenue au secrétariat des demandes d'entraide judiciaire à Brasilia que deux ans et demi après sa rédaction? b) Dans l'affirmative, pourquoi a-t-il fallu aussi longtemps? c) Une enquête interne sera-t-elle ouverte pour déterminer les causes de ce retard?

Het parket van Antwerpen verklaarde in het bewuste artikel in "Knack" dat dit eigenlijk niet kon. 1. a) Klopt het dat het rechtshulpverzoek pas tweeënhalf jaar na het opstellen aangekomen is bij het secretariaat voor internationale rechtshulpverzoeken in Brasilia? b) Zo ja, wat was de reden voor deze lange termijn? c) Zal een intern onderzoek opgestart worden om dit verder te onderzoeken?


La société d'assurance Dôvera affirme que les autorités slovaques n'ont pas prouvé que la fourniture de la couverture de l'assurance maladie obligatoire était un service d'intérêt général, et elle remet donc en question le fondement même de l'analyse selon la jurisprudence dans l'affaire Altmark (34) et le paquet de la Commission concernant les services d'intérêt économique général.

Ten slotte voert Dôvera aan dat de Slowaakse autoriteiten niet hebben aangetoond dat het aanbieden van een verplichte zorgverzekering een dienst van algemeen belang is, en heeft zij vragen bij grondslag zelf voor een toetsing aan het Altmark-arrest (34) en het DAEB-pakket van de Commissie.


Cependant, on peut affirmer que le premier paquet ferroviaire a stoppé la tendance.

Maar één ding is zeker: het eerste spoorwegpakket heeft de dalende lijn gestopt.


Nous devons être d’accord avec le commissaire Barrot lorsqu’il affirme que le troisième paquet relatif au marché intérieur de l’aviation, qui date d’il y a quinze ans, a contribué de manière significative au développement de l’aviation civile européenne.

We kunnen niet anders dan akkoord gaan met de woorden van commissaris Barrot, die van mening was dat het derde pakket van de interne luchtvaartmarkt, dat intussen vijftien jaar oud is, in belangrijke mate bijgedragen heeft tot de ontwikkeling van de Europese burgerluchtvaart.


Le paquet «climat-énergie» possède une valeur symbolique importante, dans la mesure où il illustre le fait que les représentants d’un demi-milliard de citoyens, 500 millions de personnes, ont réussi à s’accorder sur un certain nombre d’actions, de stratégies et de finalités bien précises sur ce sujet essentiel et sensible, en dépit de l’environnement économique difficile qui est le nôtre aujourd’hui.

Het klimaat- en energiepakket is van grote symbolische waarde. Het toont aan dat vertegenwoordigers van een half miljard burgers, 500 miljoen burgers, in staat zijn om in de huidige moeilijke economische omstandigheden te komen tot duidelijk afgebakende maatregelen, strategieën en doelstellingen op het vlak van dit belangrijke en tevens gevoelig liggende onderwerp.


Il y a ensuite les paroles de Monsieur le Commissaire Špidla, qui affirme que le paquet social répond aux attentes du public au sein de l’Union européenne, et enfin votre affirmation, Monsieur Schulz, selon laquelle l’Europe est gouvernée par la droite.

Dan waren er de woorden van commissaris Špidla, die zei dat het sociaal pakket voldeed aan de publieke verwachtingen binnen de Europese Unie. En ten slotte was er uw uitspraak, mijnheer Schulz, dat Europa wordt geregeerd door rechts.


Il a affirmé que, si ses attentes n’étaient pas comblées dans le premier paquet ferroviaire en 2001, il continuerait de se battre afin d’obtenir enfin ce qu’il souhaite dans le troisième paquet.

Als hij zijn zin niet krijgt bij het eerste spoorwegpakket in 2001, vecht hij door om uiteindelijk in het derde pakket wel zijn zin te krijgen.


Cet organisme public affirme qu'un demi-paquet à un paquet de cigarettes par jour n'est pas nécessairement un problème.

Concreet beweert deze overheidsorganisatie dus `dat een half pakje tot een pakje sigaretten per dag geen probleem hoeft te zijn'!


En outre, la VAD, la Vereniging voor Alcohol- en andere Drugproblemen, a déclaré dans Het Nieuwsblad du 18 mars 2009 qu'un petit joint par jour ne doit pas être un problème pour un adulte. Cela signifie concrètement qu'un organisme public affirme qu'un demi paquet à un paquet de cigarettes par jour ne doit pas être un problème.

Verder heeft de VAD, de Vereniging voor Alcohol- en andere Drugproblemen, in Het Nieuwsblad van 18 maart 2009 verklaard dat `een jointje per dag voor een volwassene geen probleem hoeft te zijn'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme qu'un demi-paquet ->

Date index: 2021-09-13
w