Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affiliation libre
Affiliation politique
Affiliés et assurés du chef de l'affilié
Analyser les caractéristiques d'affiliés
Charge afférente à la profession
Coordonner le travail de gestion des affiliés
Données afférentes à la création de signature
Données afférentes à la vérification de signature
Liberté d'affiliation

Vertaling van "afférentes à l'affiliation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charge afférente à la profession

beroepsgebonden kosten


données afférentes à la vérification de signature

gegevens voor het verifiëren van een handtekening


données afférentes à la création de signature

gegevens voor het aanmaken van een handtekening


affiliation libre | liberté d'affiliation

vrijheid inzake sociale verzekeringen


affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekerd zijn uit hoofde van de aangeslotenen


affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekered zijn uit hoofde van de aangeslotenen


affiliation politique

lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]


coordonner le travail de gestion des affiliés

lidmaatschapsprocedures coördineren


analyser les caractéristiques d'affiliés

lidmaatschap analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de contrats de travail à durée déterminée successifs ou d'engagement à durée indéterminée succédant à un contrat à durée déterminée, à condition qu'il n'y ait pas plus de 3 mois d'interruption entre les contrats, le travailleur peut, au moment de son affiliation au présent plan, solliciter le bénéfice d'une allocation patronale unique couvrant la période sous contrat(s) à durée déterminée, pour autant qu'il consente à payer la cotisation unique personnelle, afférente à cette même période telle que prévue dans le présent règleme ...[+++]

Bij arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die elkaar opvolgen of een verbintenis van onbepaalde duur die volgt op een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, op voorwaarde dat er niet meer dan 3 maanden onderbreking is tussen de verschillende overeenkomsten, kan de werknemer, op het ogenblik van zijn aansluiting aan dit pensioenplan, vragen een éénmalige patronale toelage te mogen genieten die de periode onder arbeidsovereenkomst(en) van bepaalde duur dekt, voor zover hij toestemt om de éénmalige persoonlijke bijdrage te betalen met betrekking tot diezelfde periode, zoals voorzien in dit reglement.


"En cas de contrats de travail à durée déterminée successifs ou d'engagement à durée indéterminée succédant à un contrat à durée déterminée, à condition qu'il n'y ait pas plus de 3 mois d'interruption entre les contrats, le travailleur peut, au moment de son affiliation au présent plan, solliciter le bénéfice d'une allocation patronale unique couvrant la période sous contrat(s) à durée déterminée, pour autant qu'il consente à payer la cotisation unique personnelle, afférente à cette même période telle que prévue dans le présent règlem ...[+++]

"Bij arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die elkaar opvolgen of een verbintenis van onbepaalde duur die volgt op een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, op voorwaarde dat er niet meer dan 3 maanden onderbreking is tussen de verschillende overeenkomsten, kan de werknemer, op het ogenblik van zijn aansluiting aan dit pensioenplan, vragen een éénmalige patronale toelage te mogen genieten die de periode onder arbeidsovereenkomst(en) van bepaalde duur dekt, voor zover hij toestemt om de éénmalige persoonlijke bijdrage te betalen met betrekking tot diezelfde periode, zoals voorzien in dit reglement.


Art. 366. Le membre du personnel qui exerce la fonction de plongeur conformément au règlement d'ordre intérieur, bénéficie d'une indemnité fixe annuelle de 1.120 EUR destinée à couvrir les dépenses afférentes à l'affiliation à un club de plongée, aux séances d'entraînement et à l'achat et l'entretien du matériel individuel qui n'est pas fourni par le SIAMU.

Art. 366. Het personeelslid die de functie van duiker conform het Huishoudelijk Reglement, uitoefent, geniet een forfaitaire vergoeding van 1.120 EUR op jaarbasis, bestemd om de uitgaven te dekken die voortvloeien uit de aansluiting bij een duikersclub, de training, de aankoop en het onderhoud van het individueel materieel dat niet door de DBDMH verstrekt wordt.


7.1.2. Propriété des contrats/droits Les prestations constituées par les contributions et les cotisations de l'organisateur et les participations bénéficiaires y afférentes sont acquises par l'affilié sauf pendant la première année d'affiliation.

7.1.2. Eigendom van de contracten/rechten De prestaties gevestigd door de inrichtersbijdragen en de ermee overeenstemmende winstdelingen zijn verworven door de aangeslotene behalve tijdens het eerste jaar van aansluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'affilié a toutefois la possibilité de continuer le versement des primes afférentes aux prestations en cas de vie et décès selon les modalités suivantes.

De aangeslotene heeft echter de mogelijkheid, de premies voor de prestaties bij leven en overlijden, volgens de volgende modaliteiten verder te storten.


3. Retraite, survie (1) pour les travailleurs salariés : Office national des pensions, Bruxelles ; (2) pour les travailleurs indépendants : Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, Bruxelles 4. Accidents du travail (1) accidents survenus à partir du 1 janvier 1988 : a) en règle générale : l'entreprise d'assurance auprès de laquelle l'employeur est assuré ou affilié ; b) paiement des allocations et rentes afférentes à une incapacité permanente jusqu'à 19% inclus : Fonds des accidents du travail, Bruxell ...[+++]

3. Rust, overleving (1) voor werknemers: Rijksdienst voor pensioenen, Brussel; (2) voor zelfstandigen: Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel. 4. Arbeidsongevallen (1) ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1988: a) in algemene regel: de verzekeringsonderneming bij wie de werkgever verzekerd of aangesloten is; b) uitbetaling van de uitkeringen en renten betreffende een blijvende ongeschiktheid tot en met 19%: Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel; (2) ongevallen overkomen vóór 1 januari 1988: a) in algemene regel: de verzekeringsonderneming bij wie de werkgever verzekerd is; b) uitbetaling van de aanvul ...[+++]


« L'institution du pays d'affiliation rembourse à l'institution du pays de résidence la totalité des dépenses afférentes à ces prestations, sur la base d'un montant forfaitaire qui sera déterminé par les autorités administratives suprêmes des pays contractants».

« De instelling van het land van aansluiting betaalt aan de instelling van het land van verblijf alle uitgaven terug voor deze verstrekkingen op basis van een forfaitair bedrag, dat door de hoogste administratieve overheden van de verdragsluitende landen wordt vastgesteld».


1. L’État membre d’affiliation veille à ce que les procédures administratives afférentes au recours à des soins de santé transfrontaliers et au remboursement des coûts de soins de santé engagés dans un autre État membre reposent sur des critères objectifs et non discriminatoires, nécessaires et proportionnés à l’objectif à atteindre.

1. De lidstaat van aansluiting waarborgt dat de administratieve procedures met betrekking tot het gebruik van grensoverschrijdende gezondheidszorg en voor de terugbetaling van de in een andere lidstaat gemaakte gezondheidszorgkosten berusten op objectieve, niet-discriminerende criteria, die noodzakelijk zijn en evenredig zijn met de beoogde doelstelling.


Le Ministre fixe les modalités relatives à l'affiliation, la notion d'emploi, la qualité d'assuré social belge et la preuve y afférente, et la qualité de la personne habitant en région française ou germanophone de la Belgique, et qui a fait appel à son droit de libre circulation ou à la liberté d'établissement, et la preuve y afférente.

De minister bepaalt de nadere regels voor de aansluiting, het begrip tewerkstelling, de hoedanigheid van Belgische sociaal verzekerde en het bewijs ervan, en de hoedanigheid van de persoon die in het Franse of het Duitse taalgebied van België woont, en die gebruikgemaakt heeft van zijn recht op vrij verkeer of van de vrijheid van vestiging, en het bewijs ervan.


Ces institutions sont dispensées de l'application des articles 89 à 94 pour la partie des engagements relative aux années antérieures au 1 janvier 2007 et afférente aux affiliés entrés en service avant le 1 janvier 1986, y compris en ce qui concerne les adaptations et revalorisations consécutives aux hausses de salaires.

Deze instellingen zijn vrijgesteld van de toepassing van de artikelen 89 tot 94 voor het deel van hun verbintenissen dat slaat op de jaren vóór 1 januari 2007 en die betrekking hebben op de aangeslotenen die in dienst zijn getreden vóór 1 januari 1986, ook voor wat betreft de aanpassingen en revalorisaties ten gevolge van loonsverhogingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afférentes à l'affiliation ->

Date index: 2023-07-05
w