Concernant notamment les installations nucléaires, le maintien d'un haut niveau de leur sûreté, du stade de la conception jusqu'à leur démantèlement, par le maintien de défenses efficaces contre les risques radiologiques et la prévention des accidents pouvant avoir des conséquences radiologiques est une conditio sine qua non afin d'atteindre pleinement les objectifs de protection sanitaire énoncés à l'article 2, point b, du traité.
Met name voor nucleaire installaties geldt dat handhaving van een hoog veiligheidsniveau vanaf de ontwerpfase tot aan de ontmanteling door instandhouding van doeltreffende voorzieningen ter bescherming tegen stralingsgevaar en door preventie van ongevallen die radiologische gevolgen kunnen hebben een essentiële vereiste is om alle doelstellingen inzake bescherming van de gezondheid ingevolge artikel 2, onder b), van het Verdrag volledig te bereiken.