Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'obtenir ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de la diversité des contrats de leasing tant pour les véhicules diesel que hybrides, mes services souhaitent renouveler collectivement tous les contrats de leasing d'ici 2020 afin d'obtenir ainsi de meilleures conditions grâce à un agrandissement d'échelle, en ce qui concerne le prix, d'une part, et le respect de l'environnement, d'autre part.

Gezien de verscheidenheid aan leasecontracten zowel voor diesel als hybridewagens willen mijn diensten de leasecontracten tegen 2020 collectief hernieuwen om zo via schaalvergroting betere voorwaarden te bekomen op vlak van zowel prijs als milieuvriendelijkheid.


4. Le service CMS établit — là où cela est possible — des comparaisons de prix afin d'obtenir ainsi une image des effets de récupération qui peuvent être réalisés grâce à la conclusion de contrats de groupe.

4. De dienst FOR doet — waar zulks mogelijk is — prijsvergelijkingen om op die manier een beeld te krijgen van de terugverdieneffecten, die kunnen gerealiseerd worden dankzij het afsluiten van groepscontracten.


Les deux premières ainsi que la dernière question relevant de la compétence du ministre des Affaires étrangères, j'invite l'honorable membre à se tourner vers lui afin d'obtenir de plus amples informations à ce propos.

De twee eerste alsook de laatste vraag vallen onder de bevoegdheid van de minister van Buitenlandse zaken.


L'OVB vous a sollicité pour une réaction claire vis-à-vis de la Turquie, afin d'obtenir la libération des avocats, ainsi que le retrait de toutes les mesures turques qui restreignent les droits et libertés des avocats et d'autres professions.

De OVB heeft u verzocht om een duidelijke reactie ten aanzien van Turkije om de vrijlating te bekomen van de advocaten alsook de intrekking van alle Turkse maatregelen die de rechten en vrijheden van advocaten en anderen beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Atout La connaissance de différentes langues (comme le néerlandais et l'anglais) constitue un atout vu les nombreux contacts entre les services de l'AGISI et les autres services externes, mais également dans le cadre des échanges internationaux d'informations. 3) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Avis juridiques expert (classification de fonction : DJU060) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement Résidence Emploi bilingue - Bruxelles (1 emploi) Rôle de la fonction : Expert But et contexte de la fonction En concertation avec le chef hiérarchique/Chef de service du Service Juridique être responsable du coaching des collaborateurs juristes du servic ...[+++]

3) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Juridische adviezen Expert (functieclassificatie : DJU060) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering Rol van de functie : Expert Standplaats Tweetalige betrekking : - Brussel (1 betrekking) Doel en context van de functie In samenspraak met de hiërarchische chef/diensthoofd Juridische Dienst instaan voor het coachen van de medewerkers-juristen van de juridische dienst en voor de organisatie van de behandeling van de juridische dossiers; Beslissen welke acties er moeten worden ondernomen bij de behandeling van de meest ...[+++]


De plus, je puis vous assurer que je serai effectivement très attentif à tous les éléments (efficacité, proximité, situation du personnel, etc.). J'ai ainsi demandé des analyses complémentaires afin d'obtenir des éléments circonstanciés qui me permettraient de prendre position dans ce dossier.

Bovendien kan ik u verzekeren dat ik zeer veel aandacht zal besteden aan alle elementen (efficiëntie, nabijheid, situatie van het personeel, enz.) Zo heb ik extra analyses gevraagd om omstandige elementen te verkrijgen die me in staat zouden stellen om een standpunt in te nemen in dit dossier.


Il est ainsi prévu que toute autorité requérante (notaire, officier de l'état civil) à qui cette transcription est produite procède elle-même immédiatement à une enquête afin d'obtenir les données nécessaires à la cause (ex: en ce qui concerne les empêchements à mariage, l'officier de l'état civil tenu de célébrer le mariage pourrait consulter le dossier de l'adoption resté au parquet afin de retrouver les parents d'origines).

Zo is bepaald dat elke verzoekende overheid (notaris, ambtenaar van de burgerlijke stand) aan wie de overschrijving wordt overgelegd, zelf onmiddellijk overgaat tot een onderzoek teneinde de noodzakelijke gegevens te verkrijgen (bijvoorbeeld voor de huwelijksbeletselen zou de ambtenaar van de burgerlijke stand die het huwelijk moet voltrekken, kunnen overgaan tot raadpleging van het adoptiedossier, dat op het parket is gebleven om de oorspronkelijke ouders terug te vinden).


Il est ainsi prévu que toute autorité requérante (notaire, officier d'état civil) à qui cette transcription est produite peut procéder à une enquête afin d'obtenir les données nécessaires à la cause (ex: en ce qui concerne les empêchements à mariage, l'officier de l'état civil tenu de célébrer le mariage pourrait consulter le dossier de l'adoption resté au parquet afin de retrouver les parents d'origine).

Zo is bepaald dat elke verzoekende overheid (notaris, ambtenaar van de burgerlijke stand) aan wie de overschrijving wordt overgelegd, kan overgaan tot een onderzoek teneinde de noodzakelijke gegevens te verkrijgen (bijvoorbeeld voor de huwelijksbeletselen zou de ambtenaar van de burgerlijke stand die het huwelijk moet voltrekken, kunnen overgaan tot raadpleging van het adoptiedossier, dat op het parket is gebleven om de oorspronkelijke ouders terug te vinden).


Il est ainsi prévu que toute autorité requérante (notaire, officier de l'état civil) à qui cette transcription est produite procède elle-même immédiatement à une enquête afin d'obtenir les données nécessaires à la cause (ex: en ce qui concerne les empêchements à mariage, l'officier de l'état civil tenu de célébrer le mariage pourrait consulter le dossier de l'adoption resté au parquet afin de retrouver les parents d'origines).

Zo is bepaald dat elke verzoekende overheid (notaris, ambtenaar van de burgerlijke stand) aan wie de overschrijving wordt overgelegd, zelf onmiddellijk overgaat tot een onderzoek teneinde de noodzakelijke gegevens te verkrijgen (bijvoorbeeld voor de huwelijksbeletselen zou de ambtenaar van de burgerlijke stand die het huwelijk moet voltrekken, kunnen overgaan tot raadpleging van het adoptiedossier, dat op het parket is gebleven om de oorspronkelijke ouders terug te vinden).


Il est ainsi prévu que toute autorité requérante (notaire, officier d'état civil) à qui cette transcription est produite peut procéder à une enquête afin d'obtenir les données nécessaires à la cause (ex: en ce qui concerne les empêchements à mariage, l'officier de l'état civil tenu de célébrer le mariage pourrait consulter le dossier de l'adoption resté au parquet afin de retrouver les parents d'origine).

Zo is bepaald dat elke verzoekende overheid (notaris, ambtenaar van de burgerlijke stand) aan wie de overschrijving wordt overgelegd, kan overgaan tot een onderzoek teneinde de noodzakelijke gegevens te verkrijgen (bijvoorbeeld voor de huwelijksbeletselen zou de ambtenaar van de burgerlijke stand die het huwelijk moet voltrekken, kunnen overgaan tot raadpleging van het adoptiedossier, dat op het parket is gebleven om de oorspronkelijke ouders terug te vinden).




D'autres ont cherché : afin d'obtenir ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'obtenir ainsi ->

Date index: 2022-05-24
w