Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APEA
Agence privée d'exploitation agréée
Entreprise agréée
Entreprise privée reconnue
OPR
Oeuvre audiovisuelle agréée
Personne agréée
Valeur agréée

Vertaling van "afin d'être agréée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agence privée d'exploitation agréée | entreprise privée reconnue | APEA [Abbr.] | OPR [Abbr.]

erkende particuliere exploitant






Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten






organisation représentative des personnes agréées pour fournir des implants

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Co ...[+++]

Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de toeslag van het FBZ.


Par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 octroyant une garantie afin de protéger le capital de sociétés coopératives agréées, la demande de protection du capital des sociétés coopératives agréées « Arcopar », « Arcofin » et « Arcoplus » est acceptée.

Bij het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot toekenning van een garantie tot bescherming van het kapitaal van erkende coöperatieve vennootschappen wordt de aanvraag tot bescherming van het kapitaal van de erkende coöperatieve vennootschappen « Arcopar », « Arcofin » en « Arcoplus » aanvaard.


Considérant que la demande concerne l'extension de la réserve naturelle agréée « La Plate dessous les Monts » ainsi que le renouvellement de l'agrément pour les parcelles agréées antérieurement, afin d'uniformiser l'ensemble des échéances et d'agréer l'ensemble des parcelles de la réserve pour 30 ans;

Overwegende dat de aanvraag betrekking heeft op de uitbreiding van het erkende natuurreservaat « La Plate dessous les Monts » alsook op de vernieuwing van de erkenning voor de eerder erkende percelen, teneinde alle termijnen te uniformeren en het geheel van de percelen van het reservaat voor 30 jaar te erkennen;


Considérant que des accords sur les exigences de forme du registre des autorisations, des ratifications de notes archéologiques et de notes, et des notifications, tenu par les communes du patrimoine immobilier agréées, sont indispensables afin de rendre possible l'échange de données entre les deux niveaux de pouvoir en vue du monitoring et de l'évaluation de la politique sur le terrain, d'une part, et de la mise en oeuvre efficace des tâches de surveillance et de maintien, d'autre part,

Overwegende dat afspraken over de vormvereisten van het register van de toelatingen, de bekrachtigingen van archeologienota's en nota's en de meldingen, bijgehouden door de erkende onroerenderfgoedgemeenten, noodzakelijk zijn om een gegevensuitwisseling tussen beide overheidsniveaus mogelijk te maken om zo enerzijds het beleid op het terrein te kunnen monitoren en evalueren en anderzijds om toezichts- en handhavingstaken efficiënt te verrichten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'en matière de reprographie, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par le Ministre, comme le prévoit d'ailleurs l'arrêté royal du 30 octobre 1997; que ces règles seront agréées si elles s ...[+++]

Overwegende dat wat de reprografie betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de verdelingsregels van de beheersvennootschap moeten worden erkend door de Minister, zoals trouwens al voorgeschreven in het koninklijk besluit van 30 oktober 1997; dat ...[+++]


En réponse à ces remarques, l’Onem a annoncé un nouveau projet visant la création d’un flux spécifique entre le secrétariat de la commission consultative d’agrément et l’administration fiscale afin de vérifier l’absence de dettes fiscales dans le chef des entreprises agréées.

In antwoord op deze opmerkingen kondigde de RVA een nieuw plan aan met het oog op het realiseren van systematische contacten tussen het secretariaat van de Adviescommissie erkenningen en de fiscale administratie om te verifiëren of de erkende ondernemingen geen fiscale schulden hebben.


tenir son PIT en alerte 24 h sur 24 afin de pouvoir à tout moment envoyer, à la demande du préposé du système d’appel unifié / du collaborateur du dispatching médical, la ou les ambulances agréées ;

zijn PIT 24 uur op 24 stand-by houden om op verzoek van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel / van de medewerker van de medische dispatching, de erkende ambulance of ambulances te allen tijde te kunnen uitsturen;


Afin d’améliorer l’inventaire des travailleurs, on a récemment modifié la réglementation, entre autres, par rapport à l’entreprise agréée.

Om de inventarisering van de werknemers te verbeteren werd onlangs een wijziging in de reglementering gepubliceerd, onder meer, met betrekking tot de erkende onderneming.


Le Conseil national supérieur des personnes handicapées (CNSPH) a collaboré à l’élaboration de ce folder et le transmettra à toutes les associations de personnes handicapées agréées afin qu’à leur tour, elles puissent en informer les intéressés (via leurs publications).

Voor de uitwerking van deze folder werd er samengewerkt met de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH). De NHRPH zal deze folder overmaken aan alle erkende verenigingen voor personen met een handicap, zodat die op hun beurt de betrokkenen kunnen inlichten (via hun publicaties).


Projet de loi modifiant diverses dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 afin de permettre la déductibilité des libéralités faites en argent aux institutions de développement durable agréées

Wetsontwerp tot wijziging van verscheidene bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de giften in geld aan erkende instellingen voor duurzame ontwikkeling fiscaal aftrekbaar te maken




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'être agréée ->

Date index: 2023-09-25
w