Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu'elles soient suffisamment préparées " (Frans → Nederlands) :

À la demande de Frontex, les États membres doivent, dans un délai de cinq jours, mettre ces personnes à la disposition de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes afin qu'elles soient déployées dans les pays qui le demandent et qui doivent faire face à une pression spécifique et disproportionnée exercée sur leurs frontières extérieures.

Deze dienen op vraag van het agentschap binnen de vijf dagen verplicht door de lidstaten ter beschikking te worden gesteld van het agentschap om ingezet te worden in landen die hierom verzoeken en die geconfronteerd worden met een specifieke en disproportionele druk op de buitengrenzen.


3. Le rapport recommandait également d'appliquer des obligations de loyauté aux plateformes collaboratives afin qu'elles soient totalement transparentes vis-à-vis des travailleurs qui en font la valeur.

3. In datzelfde verslag werd er tevens aanbevolen om loyaliteitsverplichtingen te hanteren voor de deelplatformen, teneinde ze volledig transparant te maken voor de werknemers die de waarde ervan creëren.


Il met à disposition de tous, via son site web, un formulaire de contact permettant d'introduire une plainte afin qu'elle soient enregistrées et traitées de manière univoque.

Via de website stelt hij een contactformulier ter beschikking waarmee klachten ingediend kunnen worden zodat deze op een eenvormige manier geregistreerd en behandeld kunnen worden.


Si oui, le gouvernement entend-il amender le texte afin qu'elles soient, comme le flexi-salaire, soumises à la cotisation spéciale de 25%?

Zo ja, zal de regering de wet aanpassen opdat de bijzondere bijdrage van 25 procent, net als voor het flexiloon, zou gelden voor die vergoedingen en premies?


Par conséquent, ces personnes ne reçoivent pas de carte d'identité, mais uniquement un document de substitution. Il s'agit d'une mesure juridique visant à inscrire administrativement les personnes n'ayant pas de résidence principale afin qu'elles soient joignables par les instances officielles et qu'elles puissent continuer à faire valoir leurs droits.

Dat is een juridische regeling om personen die geen hoofdverblijfplaats hebben, toch administratief te verankeren zodat zij bereikbaar zijn voor officiële instanties en een beroep kunnen blijven doen op hun rechten.


Paragraphe 1 . ­ Etant donné que la nature des compétences des collectivités locales est fondamentale pour la réalité de l'autonomie locale, il est dans l'intérêt de la clarté et de la sécurité du droit que les compétences de base ne leur soient pas attribuées de manière ad hoc, mais qu'elles soient suffisamment ancrées dans la législation.

Paragraaf 1. ­ Aangezien de aard van de bevoegdheden van de lokale gemeenschappen van fundamenteel belang is voor een reële lokale autonomie is het in het belang van de duidelijkheid en de rechtszekerheid dat de fundamentele bevoegdheden hen niet « ad hoc » worden toegewezen, maar dat ze voldoende verankerd liggen in de wetgeving.


Une mission essentielle du législateur est d'organiser juridiquement les évolutions sociales nouvelles, si tant est qu'elles soient suffisamment durables.

Een belangrijke taak van de wetgever is om nieuwe maatschappelijke evoluties, mits ze voldoende duurzaam zijn, juridisch te ordenen.


Une mission essentielle du législateur est d'organiser juridiquement les évolutions sociales nouvelles, si tant est qu'elles soient suffisamment durables.

Een belangrijke taak van de wetgever is om nieuwe maatschappelijke evoluties, mits ze voldoende duurzaam zijn, juridisch te ordenen.


Elle se demande comment rendre ces conditions efficaces, afin qu'elles soient prises en compte.

Zij vraagt zich af hoe die voorwaarden doeltreffend kunnen worden gemaakt zodat er rekening mee wordt gehouden.


Elle se demande comment rendre ces conditions efficaces, afin qu'elles soient prises en compte.

Zij vraagt zich af hoe die voorwaarden doeltreffend kunnen worden gemaakt zodat er rekening mee wordt gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'elles soient suffisamment préparées ->

Date index: 2022-09-13
w