Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Traduction de «aidera à l'avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre politique climatique tournée vers l'avenir nous aidera aussi à obtenir des résultats bien nécessaires par rapport aux objectifs fixés par l'Union de l'énergie: elle nous assure une place de leader mondial dans le secteur des énergies renouvelables, qui emploie actuellement plus d’un million de personnes dans l’Union et génère un chiffre d’affaires de 130 milliards d’euros, dont 35 milliards d’euros d’exportations.

Ons toekomstgericht klimaatbeleid draagt ook bij tot de verwezenlijking van de broodnodige doelstellingen van de energie-unie: daardoor worden we een wereldleider in de sector hernieuwbare energie, die vandaag meer dan een miljoen mensen in de hele EU werk verschaft en een omzet van 130 miljard euro genereert, waaronder voor 35 miljard euro aan uitvoer.


Une politique industrielle nous aidera, tout d’abord, à créer en Europe des emplois de qualité, taillés pour l’avenir et, ensuite, à nous assurer des investissements en Europe.

Ten eerste zorgt het industriebeleid ervoor dat we in Europa duurzame en goede banen kunnen behouden, en ten tweede dat we in Europa investeringen veilig kunnen stellen.


Par cet instrument, nous montrons que le Parlement est aujourd’hui convaincu que le maintien de la biodiversité et de l’abondance des ressources halieutiques dans cette mer importante aidera à assurer l’avenir des pêcheurs.

Met deze verordening wordt duidelijk dat het Parlement er nu van overtuigd is dat het handhaven van de biodiversiteit en de visrijkdom in deze belangrijke zee eraan kan bijdragen de toekomst van de vissers veilig te stellen.


Elle nous aidera ensuite à contribuer à une perspective commune pour l’avenir.

Zo kan de top bijdragen aan een gemeenschappelijk perspectief op de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, il nous faudra tirer les enseignements de cette crise pour l’avenir, en travaillant à une meilleure cohérence financière et monétaire, notamment au sein de la zone euro, ce qui, au passage, aidera à lever les malentendus entre la France et l’Allemagne, en se créant des marges de manœuvre qui sont bien utiles en période de récession, quand la croissance sera, je l’espère, le plus vite possible de retour, et en recentrant le rôle de la Commission qui ne doit en aucun cas abandonner son droit d’initiative.

Op dezelfde wijze moeten wij nota nemen van de lessen die we uit deze crisis hebben getrokken voor de toekomst, werkend aan een betere financiële en monetaire samenhang, met name binnen de eurozone, wat en passant zal helpen om de misverstanden tussen Frankrijk en Duitsland uit de weg te ruimen. We kunnen dit doen door enerzijds onszelf wat meer bewegingsruimte te gunnen wat handig is in tijden van recessie, waarbij de groei, naar ik hoop, zo snel mogelijk weer zijn intrede zal doen, en door anderzijds de centrale rol van de Commissie in ere te herstellen, want de Commissie mag onder geen beding haar recht van initiatief opgeven.


Il s’agit là d’un véritable investissement pour l’avenir, qui aidera à prévenir ou réduire les dépenses en matière de soins de santé découlant de nos mauvaises habitudes alimentaires.

Dit is zeker een investering voor de toekomst die ertoe bijdraagt dat gezondheidszorguitgaven in verband met slechte eetgewoonten worden voorkomen of verminderd.


Le projet vise à produire une forme nouvelle d'information sociotechnique systématique reposant sur une cartographie du problème en fonction de différents critères. Cette information aidera les décideurs dans l'élaboration de politiques et contribuera à la définition d'une nouvelle méthodologie transnationale en vue de stratégies plus efficaces et tournées vers l'avenir.

Het project beoogt een nieuwe vorm van systematisch socio-technisch onderzoek te ontwikkelen waarbij het probleem aan de hand van verschillende criteria in kaart wordt gebracht, om beleidsmakers te helpen en om een nieuwe grensoverschrijdende methode te ontwerpen voor het ontwikkelen van doeltreffender toekomstgerichte strategieën.


Notre nouvel agenda nous aidera à affronter l'avenir en toute confiance".

Onze Nieuwe Agenda zal ons helpen de toekomst met vertrouwen tegemoet te treden".


L'application en cours de l'Accord européen et des autres instruments conçus par l'Union aidera à atteindre les objectifs communs, parmi lesquels figure l'adhésion de la Hongrie à l'Union. 2. La Hongrie et l'Union européenne ont échangé des documents de synthèse dans lesquels les parties font le point de l'évolution de leurs relations à ce jour et présentent leurs idées pour l'avenir.

De voortgaande tenuitvoerlegging van de Europa-Overeenkomst en de andere instrumenten die door de Unie zijn ontwikkeld, zullen helpen om de gemeenschappelijke doelen te verwezenlijken, met inbegrip van de toetreding van Hongarije tot de Unie. 2. Hongarije en de Europese Unie wisselden schriftelijke standpunten uit, waarin de partijen de balans opmaken van de ontwikkeling van hun betrekkingen tot dusver en hun ideeën voor de toekomst uiteenzetten.


Le règlement que nous proposons aujourd'hui nous aidera à l'avenir à éviter de telles crises, dans toutes les eaux marines qui sont sous la juridiction des États membres de l'UE.

De vandaag voorgestelde verordening helpt ons om dergelijke crises in de toekomst te voorkomen in alle mariene wateren die tot het rechtsgebied van de EU-lidstaten behoren.




D'autres ont cherché : groupe crise automobile     aidera à l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidera à l'avenir ->

Date index: 2024-01-01
w