Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs qu'eurojust devrait » (Français → Néerlandais) :

La COSAC est consciente du fait que la base juridique du suivi parlementaire conjoint d'Europol et d'Eurojust devrait être créée par le traité de Lisbonne.

De COSAC is er zich van bewust dat de juridische grondslag van de gezamenlijke parlementaire opvolging van Europol en Eurojust bij het Verdrag van Lissabon zou moeten worden gecreëerd.


Eurojust devrait devenir l'équivalent judiciaire d'Europol.

Eurojust zou de gerechtelijke tegenhanger van Europol moeten worden.


La COSAC est consciente du fait que la base juridique du suivi parlementaire conjoint d'Europol et d'Eurojust devrait être créée par le traité de Lisbonne.

De COSAC is er zich van bewust dat de juridische grondslag van de gezamenlijke parlementaire opvolging van Europol en Eurojust bij het Verdrag van Lissabon zou moeten worden gecreëerd.


Eurojust devrait devenir l'équivalent judiciaire d'Europol.

Eurojust zou de gerechtelijke tegenhanger van Europol moeten worden.


Il souligne d'ailleurs qu'Eurojust, l'Autorité alimentaire européenne et l'Agence pour la sécurité maritime, par exemple, n'ont toujours pas de siège alors qu'elles devraient commencer à fonctionner en 2002.

Hij onderstreept dat Eurojust, de Europese Voedselautoriteit en het Agentschap voor de maritieme veiligheid bijvoorbeeld nog altijd geen zetel hebben, hoewel ze in 2002 moeten beginnen functioneren.


Par ailleurs, la formalisation éventuelle de l'utilisation globalisée des drones au sein d'Infrabel devrait préalablement faire l'objet d'une analyse des risques à la fois en termes d'exploitation (safety) mais aussi dans le contexte de la sûreté (security).

Anderzijds zou de eventuele formalisering van de veralgemeende inzet van drones binnen Infrabel moeten worden voorafgegaan door een risicoanalyse, niet alleen in termen van exploitatie (safety), maar ook in het kader van de beveiliging (security).


Étant initialement une initiative chinoise aux ambitions relativement limitées (régionales), l'AIIB devrait connaître une croissance rapide pour s'imposer à terme comme un partenaire important en Asie, voire ailleurs.

Begonnen als een Chinees initiatief met eerder beperkte (regionale) ambities, is de verwachting dat de AIIB snel zal uitgroeien tot een belangrijke partner in Azië en op termijn misschien daarbuiten.


Par ailleurs la Commission européenne devrait présenter une première série de mesures au mois de mai 2016.

De Europese Commissie zou overigens een eerste reeks maatregelen moeten voorstellen in de loop van mei 2016.


Par ailleurs, comme on sait que le consommateur privilégie un jeune chiot plutôt qu'un animal de quinze semaines, le relèvement de l'âge requis devrait entraîner une diminution durable du nombre de chiots en provenance de l'étranger.

Verder staat vast dat de consument een jonge pup wil en geen pup van vijftien weken oud, zodat de verhoging van de leeftijd ook een langdurige daling van het aantal pups afkomstig uit het buitenland tot gevolg zou moeten hebben.


Par ailleurs, les experts estiment que le retrait de l'enfant du milieu familial ne devrait être adopté qu'en dernier ressort, car il peut être vécu par l'enfant comme une punition pour avoir révélé les faits dont il a été victime.

Daarnaast zijn de deskundigen van oordeel dat het kind slechts in laatste instantie uit de gezinsomgeving mag worden verwijderd omdat dat door het kind als een straf kan worden ervaren voor het openbaren van de feiten waarvan hij het slachtoffer is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs qu'eurojust devrait ->

Date index: 2022-01-23
w