Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi donné l'impression " (Frans → Nederlands) :

Mme Van der Wildt dépose un amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 1-498/2, 1996-1997, p. 3) parce que l'on met trop l'accent sur l'apurement du passif et que l'on donne ainsi l'impression que la loi vise à ce que toutes les dettes soient toujours remboursées.

Amendement nr. 6 (Stuk Senaat, nr. 1-498/2, 1996-1997, blz. 3) wordt ingediend door mevrouw Van der Wildt, die het motiveert door het feit dat te sterk wordt gewezen op de aanzuivering van het passief en dat bijgevolg de indruk wordt gewekt dat steeds terugbetaling van de schulden dient te worden gerealiseerd.


En outre, ce qui est trompeur, c'est que le rapport annuel de la SCRL Sociaal Engagement mentionne chaque année une participation de 82 % dans Dexia Banque Belgique et donne ainsi l'impression que la condition du seuil de participation de 10 % pour bénéficier de la déduction des RDT a été largement remplie.

Misleidend is bovendien dat het jaarverslag van CVBA Sociaal Engagement ieder jaar een participatie van 82 % in Dexia Bank België vermeldt en daardoor de indruk wekt aan de 10 % participatiedrempel voor de DBI-aftrek ruimschoots voldaan zou zijn.


Le secrétaire d'État a ainsi donné l'impression que les « prêts d'État à État » servaient davantage à plaire aux entreprises belges qu'à aider la population locale.

Hierdoor is de indruk ontstaan dat de « Leningen van Staat tot Staat » er enkel waren om de Belgische bedrijven terwille te zijn, eerder dan dat het om hulp zou gaan ten voordele van de plaatselijke bevolking.


Elles ont ainsi donné l’impression que le risque des placements financiers était faible, de sorte que l’on a trop investi dans des produits beaucoup plus risqués que les cotes l’ont laissé croire.

Hierdoor creëerden zij de perceptie dat het risico van financiële beleggingen laag was, waardoor te veel belegd werd in producten die veel riskanter waren dan de ratings lieten uitschijnen.


Au cours de cet événement, les participants se pencheront également sur des idées nouvelles (comme l'expérience cinématographique immersive, qui donne l'impression aux spectateurs de faire partie du film) ainsi que sur les formes innovantes de coopération entre entreprises et les moyens d'assurer un accès plus large aux contenus.

Tijdens het evenement zal ook worden gekeken naar nieuwe ideeën (zoals de immersieve filmervaring, die kijkers het gevoel geeft deel uit te maken van de film), alsook naar innoverende samenwerkingsvormen en een ruimere toegang tot inhoud.


Cet état de fait donne l'impression qu'au sein de l'UE, il existe une hiérarchie des motifs de discrimination et que certaines formes de traitement inégal sont, pour ainsi dire, considérées comme "plus graves" que d'autres.

Dit wekt de indruk dat in de EU sprake is van een hiërarchie van discriminatiegronden, dat de ene vorm van ongelijke behandeling als het ware "erger" wordt gevonden dan andere vormen.


Ainsi, l'article 2, § 2, donne l'impression que tout véhicule immatriculé à l'étranger peut être mis en circulation en Belgique alors qu'en réalité, en vertu de l'article 3, §§ 1 et 3, les personnes résidant en Belgique ne peuvent, sauf les exceptions de l'article 4, § 2, mettre en circulation en Belgique un véhicule dont elles sont propriétaires ou même utilisatrices et qui est immatriculé à l'étranger.

Zo wekt artikel 2, § 2, de indruk dat alle in het buitenland ingeschreven voertuigen in België in het verkeer mogen worden gebracht, terwijl in werkelijkheid, krachtens artikel 3, §§ 1 en 3, in België verblijvende personen geen voertuig in het verkeer in België mogen brengen dat in het buitenland is ingeschreven en waarvan ze eigenaar of zelfs gebruiker zijn, behalve in de uitzonderingen genoemd in artikel 4, § 2.


25. regrette le comportement des départements d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis-à-vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon”, en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que ma ...[+++]

25. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moet ...[+++]


24. regrette le comportement des départments d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis‑à‑vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon", en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que ma ...[+++]

24. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moet ...[+++]


On donne ainsi l'impression que l'enquête se poursuit alors qu'en réalité elle est définitivement clôturée.

Zo kan de schijn worden gewekt dat het onderzoek wordt voortgezet, maar in feite wordt het definitief afgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi donné l'impression ->

Date index: 2024-01-23
w