Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi qu'un article 23bis nouveau " (Frans → Nederlands) :

Insérer le tiret suivant: « - du Titre II de la Constitution en vue d'insérer un article 12bis nouveau garantissant le droit fondamental à la sécurité ainsi qu'un article 23bis nouveau confirmant les droits économiques fondamentaux; ».

Het volgende streepje invoegen : « - van Titel II van de Grondwet teneinde een nieuw artikel 12bis in te voegen houdende het grondrecht op veiligheid en een nieuw artikel 23bis ter bevestiging van de economische grondrechten; ».


·le nouveau système de transit informatisé (NSTI) est désigné comme le système électronique visant à appliquer l’article 210, point a), l’article 215, paragraphe 2, ainsi que les articles 226 à 230 et 233 à 234 du code (transit); et

·het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) - een elektronisch systeem voor de toepassing van artikel 210, onder a), artikel 215, lid 2, de artikelen 226 tot en met 230 en de artikelen 233 en 234 van het wetboek (douanevervoer); and


Si l'accomplissement de la formalité susmentionnée devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions ainsi modifiées devraient être à nouveau soumises pour avis à la section de législation, conformément à la prescription de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.

Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het vervullen van het voornoemde vormvereiste nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de aldus gewijzigde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, nog om advies aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.


Art. 3. § 1. Dans le même décret, à l'article 23bis, § 1, alinéa 1, les mots « et en tenant compte des conditions particulières fixées par l'article 13 de l'arrêté royal n° 49 du 2 juillet 1982 relatif aux normes de création, de maintien et de dédoublement et au calcul de crédits d'heures de l'enseignement secondaire de type I, concernant la fusion d'établissements ainsi que certains emplois du personnel des établissements d'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type II p ...[+++]

Art. 3. § 1. In hetzelfde decreet, in artikel 23bis, § 1, eerste lid, worden de woorden "en met inachtneming van de bijzondere voorwaarden vastgesteld bij artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 49 van 2 juli 1982 betreffende de oprichtings-, behouds- en splitsingsnormen en de berekening van het urenkrediet van het secundair onderwijs van het type I en betreffende de fusie van instellingen en bepaalde personeelsbetrekkingen van de instellingen voor secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II" geschrapt.


4. M. Van den Brande et consorts proposent de déclarer qu'il y a lieu à révision du Titre II de la Constitution, en vue d'y insérer un article 12bis nouveau concernant le droit fondamental à la sécurité, en vue d'insérer à l'article 22bis de nouvelles dispositions en ce qui concerne les droits de l'enfant, et en vue d'insérer un article 23bis nouveau en vue de consacrer les droits économiques fondamentaux (do c. Sénat, nº 3-2381/1).

4. De heer Van den Brande c.s. stelt voor te verklaren dat er redenen zijn tot herziening van Titel II van de Grondwet, teneinde een nieuw artikel 12bis in te voegen houdende het grondrecht op veiligheid, nieuwe bepalingen in artikel 22bis met betrekking tot de rechten van het kind en een nieuw artikel 23bis ter bevestiging van de economische grondrechten (stuk Senaat, nr. 3-2381/1).


Les amendements nº 166 et 167 visent respectivement la responsabilité des administrateurs (article 23bis nouveau proposé) et la responsabilité des délégués à la gestion journalière (article 23ter nouveau proposé).

Amendementen nrs. 166 en 167 betreffen respectievelijk de aansprakelijkheid van de bestuurders (artikel 23bis nieuw van het ontwerp) en de aansprakelijkheid van de dagelijkse bestuurders (artikel 23ter nieuw van het ontwerp).


Il n'est pas indiqué d'insérer la nouvelle disposition à l'article 23 ni sous la forme d'un article 23bis nouveau.

Het is niet aangewezen om de nieuwe bepaling in te voegen in artikel 23 of als een nieuw artikel 23bis .


Il n'est pas indiqué d'insérer la nouvelle disposition à l'article 23 ni sous la forme d'un article 23bis nouveau.

Het is niet aangewezen om de nieuwe bepaling in te voegen in artikel 23 of als een nieuw artikel 23bis .


3. Dès lors que le projet tend à transposer partiellement la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 "établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012", il y a lieu d'en faire état dans un article ...[+++]

3. Aangezien het ontwerp strekt tot de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 "betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 648/2012, van het Europees Parlement en de Raad", behoort daarvan melding te worden gemaakt in een nieuw artikel 1, overeenkomstig artikel 130, lid 2, ...[+++]


Dès lors que le projet tend à transposer partiellement la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 "établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012" , il y a lieu d'en faire état dans un article ...[+++]

Aangezien het ontwerp strekt tot de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 "betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggings-ondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 648/2012, van het Europees Parlement en de Raad", behoort daarvan melding te worden gemaakt in een nieuw artikel 1, overeenkomstig artikel 130, lid 2, v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu'un article 23bis nouveau ->

Date index: 2024-12-30
w