Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des droits de l'homme et de la démocratie
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Programme SURE
SURE
Surmonter le trac

Traduction de «ainsi qu'à surmonter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]




convertisseur surmonté d'un cyclone

converter met cycloon | peer met cycloon


Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit

delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven


Anémie réfractaire non sidéroblastique, ainsi précisée

refractaire anemie zonder ringsideroblasten, als zodanig vermeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données collectées dans le cadre du rapport de suivi peuvent également contribuer à améliorer notre compréhension des risques grandissants de radicalisation – mis en évidence par les attentats commis cette année à Paris et à Copenhague – et notre réaction face à ces risques, ainsi qu’à surmonter les difficultés posées par la crise des réfugiés en cours, en construisant des sociétés plus ouvertes et plus cohésives.

Daarnaast kunnen de gegevens die in de monitor zijn samengebracht, zorgen voor een beter begrip en krachtdadigere aanpak van toenemende risico's zoals radicalisering (denkt u maar terug aan de aanslagen in Parijs en Kopenhagen eerder dit jaar).


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la n ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins mentionnés au 2°.

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheden van de federale overheid begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de behoeften vermeld in 2° uit.


- Anciens combattants Par arrêté royal n° 1222 du 17 mai 2016 : Sont autorisés comme titulaire de la Croix de Chevalier de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en ARGENT M. Van Cleemputte G. BRONZE M. Bellekens J. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en VERMEIL M. Hellemans E. BRONZE MM. Bullen A. ...[+++]

- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1222 van 17 mei 2016 : Worden gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in ZILVER De heer G. Van Cleemputte. BRONS De heer J. Bellekens. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met toekenning van het kenteken van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in VERGULD De heer E. Hellemans. BRONS De heren A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Accords de Tournai II n'ont, par ailleurs, pas permis de surmonter cet écueil juridique, malgré les efforts des délégations respectives en vue de parvenir à en atténuer les conséquences de manière créative et de tirer ainsi un profit maximum des formes de coopération policière transfrontalière accordées par ces Accords ou qui, accordées par d'autres textes, y sont renforcées.

De Akkoorden van Doornik II hebben dit juridische struikelblok overigens nooit uit de weg kunnen ruimen, ondanks de inspanningen van de respectieve delegaties om de gevolgen ervan op creatieve wijze te verminderen en op die manier zoveel mogelijk profijt te halen uit de vormen van grensoverschrijdende politiesamenwerking die werden toegekend door deze Akkoorden of die, toegekend door andere teksten, hierin worden versterkt.


Celles-ci peuvent être compétentes pour identifier et évaluer les dangers liés aux risques psychosociaux et ainsi, surmonter des problèmes tels que l'intégration, le harcèlement ou la discipline.

Die vertrouwenspersonen kunnen bevoegd zijn om de gevaren in verband met die psychosociale risico's te identificeren en te evalueren, en aldus problemen op het stuk van integratie, pesterijen, ongewenst seksueel gedrag en tucht aan te pakken.


EST D'ACCORD avec la Commission pour estimer que les politiques et les instruments en matière d'efficacité énergétique devraient être développés et mis en oeuvre sans délai et CONFIRME la nécessité d'arrêter des mesures efficaces en vue de surmonter les obstacles d'ordre commercial, financier et tenant à l'information, qui empêchent un large recours aux technologies réalisables et rentables qui existent et qui permettent de réduire la consommation d'énergie de l'équipement électrique et électronique en mode veille, ainsi que d'autres formes ...[+++]

4. STEMT IN met de verklaring van de Commissie dat onverwijld beleidsmaatregelen en instrumenten op het gebied van energie-efficiëntie moeten worden ontwikkeld en BEVESTIGT dat effectieve maatregelen moeten worden genomen om marktgebonden, financiële en informatiebelemmeringen weg te nemen waardoor de bestaande bruikbare, kostenefficiënte technieken voor de vermindering van stand-by-verliezen van elektrische en elektronische apparatuur en het op andere wijze weglekken van elektriciteit niet op grote schaal kunnen worden ingevoerd.


a) Evaluer le travail existant dans le domaine de la normalisation internationale (planification, adoption, transposition et utilisation des normes internationales) et trouver ainsi le moyen de renforcer la coopération, là où c'est possible, entre la Communauté européenne et les Etats Unis en vue de surmonter les difficultés qui pourraient gêner les progrès en la matière et de mieux répondre aux impératifs des deux parties dans le domaine de la santé, de la sécurité, de la qualité et de l'environnement, et déterminer ainsi s'il serait ...[+++]

a) de huidige werkzaamheden op het gebied van internationale normalisering (b.v. planning, vaststelling, omzetting en gebruik van internationale normen) evalueren om te bepalen hoe de VS en de EU waar mogelijk nauwer kunnen samenwerken om problemen op te lossen die de vooruitgang op dit gebied zouden kunnen bemoeilijken, en beter in te spelen op de behoeften van de VS en de EU op het gebied van gezondheid, veiligheid, kwaliteit en milieu, en na te gaan hoe intensiever gebruik kan worden gemaakt van wederzijds overeengekomen internationale normen bij de ontwikkeling van binnenlandse voorschriften;


a) Evaluer le travail existant dans le domaine de la normalisation internationale (planification, adoption, transposition et utilisation des normes internationales) et trouver ainsi le moyen de renforcer la coopération, là où c'est possible, entre la Communauté européenne et les Etats Unis en vue de surmonter les difficultés qui pourraient gêner les progrès en la matière et de mieux répondre aux impératifs des deux parties dans le domaine de la santé, de la sécurité, de la qualité et de l'environnement, et déterminer ainsi s'il serait ...[+++]

a) de huidige werkzaamheden op het gebied van internationale normalisering (b.v. planning, vaststelling, omzetting en gebruik van internationale normen) evalueren om te bepalen hoe de VS en de EU waar mogelijk nauwer kunnen samenwerken om problemen op te lossen die de vooruitgang op dit gebied zouden kunnen bemoeilijken, en beter in te spelen op de behoeften van de VS en de EU op het gebied van gezondheid, veiligheid, kwaliteit en milieu, en na te gaan hoe intensiever gebruik kan worden gemaakt van wederzijds overeengekomen internationale normen bij de ontwikkeling van binnenlandse voorschriften;


Ainsi qu'elle l'a indiqué clairement lors de la réunion tenue le 22 juin à Luxembourg, l'UE considère que la coopération régionale constitue un élément essentiel du développement politique et économique de la région et de son intégration au sein de la communauté internationale ; l'absence de coopération régionale nuit à l'efficacité de l'aide fournie par l'UE et d'autres parties ; l'UE demande aux deux pays de s'efforcer de surmonter les obstacles à leur coopération.

Zoals zij tijdens de vergadering op 22 juni te Luxemburg duidelijk heeft gesteld beschouwt de EU regionale samenwerking als een noodzakelijk onderdeel van de politieke en economische ontwikkeling van de regio en van zijn integratie in de gemeenschap; het ontbreken van regionale samenwerking maakt de bijstand van de EU en andere donoren minder doeltreffend; de EU roept beide landen op te trachten de hinderpalen voor de samenwerking tussen hen uit de weg te ruimen.




D'autres ont cherché : convertisseur surmonté d'un cyclone     programme sure     surmonter le trac     ainsi qu'à surmonter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu'à surmonter ->

Date index: 2023-07-24
w