Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi réalisées s'étaient " (Frans → Nederlands) :

Vous avez déclaré que la plupart des médecins et dentistes avaient effectivement appliqué ce principe et que les économies ainsi réalisées s'étaient élevées à 13 millions d'euros pour les patients et 29,8 millions d'euros pour l'État. 1. a) Combien de médecins et combien de dentistes (je voudrais des statistiques distinctes) ont reçu un courrier à ce sujet? b) Chez combien d'entre eux n'a-t-on constaté aucune différence en matière de prescriptions par rapport à la période précédente?

U zei dat de meeste artsen en tandartsen effectief hadden bijgedragen en zo een besparing van 13 miljoen euro voor de patiënt en 29,8 miljoen euro voor de overheid had betekend. 1. a) Hoeveel, respectievelijk artsen en tandartsen (graag apart) werden aangeschreven? b) Hoeveel artsen, tandartsen daarvan vertoonden geen verschil in voorschrijfgedrag met de periode ervoor?


Alors que notre réseau routier est aujourd'hui de plus en plus saturé, il serait utile de mettre en balance les économies ainsi réalisées et de futurs investissements potentiels.

In een tijdskader waar ons wegennet steeds verder dichtslibt, is het goed om een afweging te maken hoe de huidige besparingen zich verhouden tegenover potentiële toekomstige investeringen.


Selon l'édition du 6 février 2016 du quotidien britannique The Daily Telegraph, il arrive que des membres de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne ainsi que leur suite et leur personnel utilisent des avions de la force aérienne belge comme moyen de transport, notamment entre Bruxelles et Strasbourg. 1. Confirmez-vous cette information? Dans l'affirmative, pourrez-vous me faire savoir, pour chacune des cinq dernières années, quels appareils ont été utilisés à cet effet, à quelle fréquence, qui a été ainsi transporté, quels étaient les lieux ...[+++]

Volgens de Britse krant The Daily Telegraph van 6 februari 2016 gebeurt het dat leden van de Europese Commissie of andere EU-instellingen en hun gevolg occasioneel gebruik maken van vliegtuigen van de Belgische luchtmacht om hen en hun personeel te vervoeren, onder meer tussen Brussel en Straatsburg. 1. Klopt dit bericht en zo ja, kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen welke toestellen hiervoor werden gebruikt, hoe vaak dit gebeurde, wie daarmee vervoerd werd, welke de vertrek- en aankomstplaatsen waren en wat de kosten daarvan waren?


Proposition de décision L'assemblée reconnait et requiert le notaire soussigné d'acter que les conditions légales de souscription et/ou de libération de l'augmentation de capital, des actions nouvelles émises et de la prime d'émission ont été respectées, que l'augmentation de capital est ainsi réalisée, que chaque action nouvelle et que la prime d'émission sont entièrement libérées et que le capital social est ainsi effectivement porté à 343.848.872,27 EUR (le cas échéant majoré du montant des augmentations de capital résultant de l'exercice de warrants émis par la Société en vertu des plans de warrants existants), ...[+++]

4. Vaststelling van de werkelijke verwezenlijking van de kapitaalsverhoging Voorstel tot besluit De vergadering erkent en verzoekt de ondergetekende notaris vast te stellen dat de wettelijke voorwaarden inzake plaatsing en/of volstorting van de kapitaalverhoging, van de nieuwe aandelen en van de uitgiftepremie werden nageleefd, dat de kapitaalverhoging zo is verwezenlijkt, dat elk nieuw aandeel en dat de uitgiftepremie volledig is volstort en dat het kapitaal werkelijk is gebracht op EUR 343.848.872,27 (desgevallend te vermeerderen met het bedrag van kapitaalsverhogingen die zouden zijn vastgesteld ingevolge uitoefening van warrants onde ...[+++]


Ainsi, 30 faits étaient encore enregistrés en 2012, alors que ce chiffre a pratiquement diminué de moitié avec 16 faits en 2014.

Zo werden er in 2012 nog 30 feiten geregistreerd, terwijl dit aantal in 2014 met 16 feiten bijna gehalveerd is.


4. a) Pourquoi nos voisins de l'UE ont-ils, contrairement à nous, la possibilité de transformer leur véhicule et d'ensuite prendre la route en toute légalité après avoir fait légaliser les modifications ainsi réalisées? b) Ne pourrait-on adapter la législation de manière à ce que ceux qui transforment une voiture/moto puissent ensuite faire légaliser ces modifications et circuler ensuite en toute légalité?

4. a) Waarom is het in EU-buurlanden mogelijk allerlei aanpassingen uit te voeren en alsnog legaal de weg op te kunnen, dankzij de mogelijkheid dit te laten legaliseren en waarom hier niet? b) Kan de wetgeving niet aangepast worden zodat diegenen die aanpassingen uitvoeren aan de wagen/motor hun wagen kunnen legaliseren en hierdoor volledig in orde zijn?


présente le rapport d’évaluation portant sur l’évaluation ainsi réalisée au Parlement européen et au Conseil;

het desbetreffende evaluatierapport bij het Europees Parlement en de Raad in te dienen;


Les économies ainsi réalisées sont estimées à 17,2 millions d'EUR sur la période 2015‑2020, et à 14 équivalents temps plein (ETP).

De besparingen worden geraamd op 17,2 miljoen EUR en 14 voltijdequivalenten bij het personeel over de periode 2015-2020.


L'économie ainsi réalisée sur les coûts représenterait environ 1,7 milliard EUR par an.

Dat betekent een potentiële kostenbesparing van ongeveer 1,7 miljard euro per jaar.


Si les mêmes bandes de spectre sont accessibles dans des conditions techniques flexibles dans toute l'UE, les économies d'échelles ainsi réalisées permettront une baisse des prix des communications pour tous les usagers.

Als overal in de EU dezelfde spectrumbanden onder flexibele technische voorwaarden toegankelijk zijn, zullen de aldus gerealiseerde schaalvoordelen voor alle gebruikers in een daling van de communicatiekosten resulteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi réalisées s'étaient ->

Date index: 2024-02-18
w