Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi réellement l'engagement » (Français → Néerlandais) :

Le tableau ci-dessous résume le budget affecté à l’Année par la décision, ainsi que les montants réellement engagés.

De tabel hieronder bevat een samenvatting van het krachtens de beschikking toegewezen budget en de daadwerkelijk vastgelegde bedragen.


1. de poursuivre et d'approfondir le processus de Monterrey en vue d'intensifier la coopération au développement, d'améliorer sa cohérence et son efficacité, et d'honorer ainsi réellement l'engagement pris par la Belgique à la conférence de Monterrey, qui consiste à affecter au minimum 0,7 % du RNB à la coopération au développement d'ici 2010;

1. het proces van Monterrey aan te houden en verder in te zetten op meer ontwikkelingssamenwerking, meer coherentie en meer efficiëntie en bijgevolg het aangegane engagement van België op de Monterrey conferentie om tegen 2010 minimaal 0,7 % van het BNI aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, ook effectief te honoreren;


a)le remboursement de coûts éligibles réellement engagés et payés ainsi que, le cas échéant, des contributions en nature et l'amortissement.

a)vergoeding van werkelijk gemaakte en betaalde subsidiabele kosten, in voorkomend geval gecombineerd met bijdragen in natura en afschrijvingskosten.


a)le remboursement de coûts éligibles réellement engagés et payés ainsi que, le cas échéant, des contributions en nature et l'amortissement.

a)vergoeding van werkelijk gemaakte en betaalde subsidiabele kosten, in voorkomend geval gecombineerd met bijdragen in natura en afschrijvingskosten.


a)le remboursement de coûts éligibles réellement engagés et payés ainsi que, le cas échéant, des contributions en nature et l'amortissement.

a)vergoeding van werkelijk gemaakte en betaalde subsidiabele kosten, in voorkomend geval gecombineerd met bijdragen in natura en afschrijvingskosten.


La transition peut s'avérer longue et difficile; néanmoins, le Conseil insiste sur la ferme volonté de l'UE et des États membres d'accompagner et soutenir les efforts concrets entrepris par les gouvernements réellement engagés dans des réformes politiques et économiques, ainsi que par la société civile.

Overgangen kunnen lang en moeizaam zijn, maar de Raad stelt nadrukkelijk dat de EU en de lidstaten alle mogelijke steun zullen verlenen aan concrete pogingen van de regeringen die echt werk maken van politieke en economische hervormingen, evenals aan het maatschappelijk middenveld.


27. se range entièrement à l'avis du Conseil selon lequel la politique européenne de voisinage devra répondre aux nouveaux défis apparus dans le voisinage méridional; se félicite de la volonté de l'Union européenne et des États membres d'accompagner et de soutenir les efforts concrets entrepris par les gouvernements réellement engagés dans des réformes politiques et économiques, ainsi que par la société civile; salue la création, ...[+++]

27. sluit zich ten zeerste aan bij het standpunt van de Raad dat het Europese nabuurschapsbeleid het hoofd moet kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen in de zuidelijke nabuurschapslanden; is ingenomen met de door de EU en de lidstaten gedane toezegging om concrete inspanningen van de regeringen die serieuze politieke en economische hervormingen op gang brengen, en van het maatschappelijk middenveld te begeleiden en te steunen; spreekt zijn voldoening uit over de invoering van een task force voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied door de hoge vertegenwoordiger van de Unie / vicevoorzitter van de Commissie;


Je vous exhorte à faire volte-face, à vous engager envers une Europe réellement civile et à cesser de dépenser des milliards de l’argent des contribuables en faveur de la militarisation, ainsi qu’à agir en tant qu’État réellement neutre.

Ik doe dan ook een beroep op u om op uw schreden terug te keren en zich in te zetten voor een echt Europa van de burgers. Geen nieuwe belastingmiljarden meer voor zulke militariseringsprojecten. Doet u wat er van een werkelijk neutrale staat verwacht mag worden!


A cette fin, l'UE devrait engager un dialogue permanent avec ses partenaires au sein de l'OMC et de l'OIT ainsi qu'avec la société civile, afin de définir et d'arrêter des approches répondant aux intérêts de ceux qui sont réellement concernés par ces questions.

Daartoe moet de EU een permanente dialoog met de partners in de WTO en de IAO alsook met de civiele samenleving op gang brengen, om benaderingen te bepalen en overeen te komen die het belang dienen van allen die daadwerkelijk met deze zaken te maken hebben.


Notre présence à Kinshasa aux obsèques du président défunt, le dialogue que cette présence a permis d'initier avec les nouveaux responsables à Kinshasa ainsi que les contacts fructueux avec toutes les parties concernées par le processus de Lusaka ont permis de clarifier notre position, de confirmer notre engagement au service de la paix et du dialogue et de vérifier qu'il y avait réellement une ouverture à saisir dans un processus ...[+++]

Door onze aanwezigheid tijdens de begrafenis van de overleden president, de gesprekken die we met de nieuwe beleidsverantwoordelijken in Kinshasa hebben gevoerd, alsook de vruchtbare contacten met alle partijen die bij het Lusakaproces betrokken zijn, hebben we ons standpunt duidelijk kunnen maken, ons engagement in dienst van de vrede en de dialoog kunnen bevestigen en kunnen uitmaken of er werkelijk een opening kan komen in een proces dat tot voor kort nog totaal geblokkeerd was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi réellement l'engagement ->

Date index: 2023-11-02
w