Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écart en PLUS

Traduction de «ait plus d'écart » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Au rythme actuel, basé sur la politique des gouvernements précédents, il faudra encore plus de 20 ans pour qu'il n'y ait plus d'écart salarial sur base des salaires horaires.

2. Op het huidige ritme, gestoeld op het beleid van de vorige regeringen, duurt het nog meer dan 20 jaar voor er op basis van uurlonen geen loonkloof meer is.


Des tests effectués avant et après les séjours d'échange à l'étranger ont révélé que les étudiants bénéficiaires d'Erasmus présentent des valeurs plus élevées pour ces traits de personnalité, et ce, avant même que le séjour ait commencé; à leur retour, l'écart de ces valeurs par rapport aux autres étudiants aura augmenté de 42% en moyenne.

Voor en na het verblijf in het buitenland uitgevoerde tests laten zien dat Erasmusstudenten op deze persoonlijkheidskenmerken beter scoren, zelfs al vóór de uitwisseling van start gaat; na hun terugkeer scoren zij op deze punten gemiddeld 42 % beter in vergelijking met andere studenten.


Si cet amendement ne recueille pas la majorité des suffrages, celui des amendements parmi ceux qui restent, qui s'écarte encore le plus du texte original, est ensuite mis aux voix et ainsi de suite jusqu'à ce que l'un des amendements ait recueilli la majorité des suffrages; si tous les amendements proposés ont été examinés sans qu'aucun d'eux ait recueilli une majorité, la proposition originale non amendée est mise aux voix.

Indien dat amendement de meerderheid van de stemmen niet bekomt wordt van de overblijvende amendementen datgene dat nog het meest van de oorspronkelijke tekst afwijkt ter stemming voorgelegd, en zo verder tot één van de amendementen de meerderheid van de stemmen heeft bekomen; als al de voorgestelde amendementen worden onderzocht zonder dat één ervan een meerderheid heeft bekomen, wordt het oorspronkelijk, niet-verbeterd voorstel ter stemming gebracht.


M. Pieters regrette que la N-VA n'y ait pas été associée, mais cela est dû à la décision de ce parti de se mettre à l'écart et de ne plus participer aux négociations.

De heer Pieters betreurt dat de N-VA hierbij niet betrokken is maar dat is te wijten aan de beslissing van die partij om aan de kant te gaan staan en niet verder mee te onderhandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est très étrange, c'est que, six mois plus tard, le Comité supérieur de contrôle ait été mis à l'écart et la police judiciaire d'Anvers chargée de poursuivre l'enquête sur l'éventuelle corruption de mandataires de cette ville.

Hoogst eigenaardig is dat het Hoog Comité van toezicht een half jaar later opzij werd geschoven en dat de gerechtelijke politie van Antwerpen de mogelijke corruptie van stedelijke mandatarissen verder zou onderzoeken.


La Serbie doit adopter une approche plus active pour arrêter ces fugitifs. J’ai bien peur qu’il y ait un écart entre la rhétorique et la réalité, et cet écart doit absolument être comblé.

Servië moet zich proactiever gaan inspannen om de voortvluchtigen te arresteren, dus vrees ik dat er een kloof gaapt tussen de Servische retoriek en de realiteit, en die kloof moet worden gedicht.


3. Lorsqu'une autorité compétente en matière de réception qui a procédé à une réception UE par type constate que les mesures visées au paragraphe 1 ne sont pas appliquées, s'écartent sensiblement des mesures et des plans de contrôle approuvés, ne sont plus appliquées ou ne sont plus jugées adéquates, bien que la production n'ait pas pris fin, ladite autorité prend les mesures nécessaires afin de garantir que la procédure en matière ...[+++]

3. Indien een goedkeuringsinstantie die een EU-typegoedkeuring heeft verleend, vaststelt dat de in lid 1 bedoelde regelingen niet worden toegepast, aanzienlijk afwijken van de overeengekomen regelingen en controleplannen, niet meer worden toegepast of niet langer als afdoende worden beschouwd, terwijl de productie wordt voortgezet, neemt zij de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de procedure voor de conformiteit van de productie correct wordt nageleefd, of trekt zij de typegoedkeuring in.


A. considérant que les accords sur le commerce des bananes mettent fin au différend le plus long qui ait opposé l'Union européenne aux pays fournisseurs de bananes d'Amérique latine bénéficiant de la clause de la nation la plus favorisée (NPF); qu'ils mettent également un terme à un second litige, découlant du premier, particulièrement acrimonieux, entre les États-Unis et l'Union européenne, et permettent d'écarter d'éventuelles sanct ...[+++]

A. overwegende dat met de overeenkomsten inzake de handel in bananen een einde is gekomen aan het langst aanslepende geschil ooit tussen de EU en de Latijns-Amerikaanse MBN-bananenleveranciers; overwegende dat daarmee ook een bijzonder heftig nevengeschil tussen de VS en de EU wordt beëindigd en mogelijke nadelige sancties van de VS worden afgewend; overwegende dat daarmee eveneens alle eisen van Latijns-Amerikaanse MBN-leveranciers naar aanleiding van de laatste drie uitbreidingen van de EU worden beslecht,


4. exprime également sa déception de ce que le débat sur la réforme du Conseil de sécurité ait été écarté de l'ordre du jour du Sommet; souligne la nécessité de modifier la composition du Conseil de sécurité de façon à tenir compte de l'évolution de la situation internationale, puisque la composition de l'actuel Conseil de sécurité ne correspond plus au nouvel état du monde;

4. betreurt dat de discussie over de hervorming van de Veiligheidsraad van de agenda van de Top geschrapt werd; benadrukt de noodzaak om de samenstelling van de Veiligheidsraad zo te wijzigen dat er met de gewijzigde situatie in de internationale verhoudingen rekening gehouden wordt, omdat de huidige samenstelling van de Veiligheidsraad niet met de nieuwe situatie in de wereld overeenstemt;


Il n'est en aucune manière envisageable que l'Europe entre plus efficacement en compétition avec les économies à faibles coûts de production en réduisant les salaires; l'écart est bien trop grand pour qu'une telle solution ait un sens.

Europa zou onmogelijk doeltreffender met de goedkope economieën kunnen concurreren door te bezuinigen op de loonkosten; daarvoor zijn de verschillen veel te groot.




D'autres ont cherché : écart en plus     ait plus d'écart     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait plus d'écart ->

Date index: 2024-05-16
w