Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Facette si-ajout
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée

Traduction de «ajoute qu'un arrêté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]






ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen


ajouter des diluants dans de la peinture

verfverdunners toevoegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Il est ajouté au même arrêté une annexe XIII, jointe au présent arrêté.

Art. 2. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage XIII toegevoegd, die als bijlage bij dit besluit is gevoegd.


Article 1. Un article 1 bis est ajouté à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération libellé comme suit :

Artikel 1. In het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling wordt een artikel 1bis toegevoegd, luidend als volgt:


Art. 43. Le Ministre peut ajouter dans l'arrêté d'octroi du subside des conditions purement procédurales, requises pour assurer la transparence, la publication et l'information des subventions octroyées.

Art. 43. De Minister kan in het besluit tot toekenning van de subsidie zuiver procedurele voorwaarden toevoegen, die vereist worden voor de transparantie, de bekendmaking en de informatie van de toegekende subsidies.


Article 1. Un article 5 est ajouté à l'arrêté du 9 mars 2017 modifiant l'Arrêté Royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en matière de circulation routière en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale.

Artikel 1. Er wordt in het besluit van 09 maart 2017 betreffende de wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, een artikel 5 toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dans le point 2, 1°, de l'annexe IX au même arrêté, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012, le membre de phrase « 0,2% » est remplacé par le membre de phrase « 0,05% ».

Art. 2. In punt 2, 1°, van bijlage IX bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012, wordt de zinsnede "0,2 %" vervangen door de zinsnede "0,05 %".


Art. 27. A l'article 4.10.1.4, § 2, alinéa premier, du même arrêté, ajouté par l'arrêté du gouvernement flamand du 12 mai 2006 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013, la phrase « Pour les installations BKG qui n'actualisent pas leur autorisation écologique en 2013, la division compétente pour la pollution atmosphérique joint, conformément à l'article 45 du titre Ier du VLAREM, le plan de monitoring à l'autorisation écologique". est remplacée par la phrase "Pour les in ...[+++]

Art. 27. In artikel 4.10.1.4, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2006 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, wordt de zin "Voor BKG-installaties die in 2013 hun milieuvergunning niet actualiseren, voegt de afdeling bevoegd voor luchtverontreiniging conform artikel 45 van titel I van het VLAREM het monitoringplan bij de milieuvergunning". vervangen door de zin "Voor BKG-installaties die in 2013 hun milieuvergunning niet actualiseren, bezorgt de afdeling, bevoegd voor luchtverontreiniging, het monitoringplan aan de bevoegde overheid die het b ...[+++]


Art. 14. A l'article 20ter, alinéa 2, du même arrêté, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, la ligne suivante est ajoutée au tableau : Art. 15. A l'article 20quater, alinéa 2, du même arrêté, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, « > ou = 2010 », dans le tableau, est remplacé par « 2010-2015 ».

Art. 14. In artikel 20ter, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt aan de tabel de volgende rij toegevoegd: Art. 15. In artikel 20quater, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt in de tabel de woorden "vanaf 2010" vervangen door "2010 - 2015".


Art. 12. A l'article 18bis, alinéa 2, du même arrêté, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, la ligne suivante est ajoutée au tableau : Art. 13. A l'article 20ter, alinéa 2, du même arrêté, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, « > ou = 2010 », dans le tableau, est remplacé par « 2010-2015 ».

Art. 12. In artikel 18bis, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt aan de tabel de volgende rij toegevoegd: Art. 13. In artikel 20ter, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt in de tabel de woorden "vanaf 2010" vervangen door "2010 - 2015".


Art. 16. A l'article 20quater, alinéa 2, du même arrêté, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, la ligne suivante est ajoutée au tableau : Art. 17. L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: « Art. 21. En cas de dépassement de l'indice pivot, les montants de la subvention salariale et de la subvention d'encadrement sont indexés conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015 portant indexation de subventions, de forfaits et d'interventions».

Art. 16. In artikel 20quater, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt aan de tabel de volgende rij toegevoegd: Art. 17. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 21. Het bedrag van de loon- en omkaderingssubsidie wordt bij overschrijding van de spilindex geïndexeerd rekening houdend met de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015 houdende de indexering van subsidies, forfaits en tegemoetkomingen".


La revendication principale du groupe d'action, à savoir l'ajout d'un arrêt, à Gentbrugge, du train IC-P Gand-Anvers, a cependant été rejetée au motif qu'un tel ajout était impossible, le délai de rebroussement de ce train à Gand-Saint-Pierre n'étant que de 14 minutes.

De centrale eis van de actiegroep - namelijk het toevoegen van een stop in Gentbrugge - werd echter verworpen, met als argument dat een halte toevoegen in Gentbrugge op de IC-P-trein Gent-Antwerpen niet mogelijk is aangezien de keertijd in Gent-Sint-Pieters slechts 14 minuten bedraagt.


w