Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alarmante qu'affrontent aujourd » (Français → Néerlandais) :

1. Compte tenu de la crise alarmante qu'affrontent aujourd'hui, entre autres, les secteurs laitiers et porcin mais aussi dans une certaine mesure le secteur bovin, je suis convaincu qu'il est nécessaire de donner une plus grande capacité de négociation aux producteurs au sein de la "Concertation de la Chaîne alimentaire".

1. Rekening houdend met de alarmerende crisis waarmee vandaag, onder andere, de melk- en de varkenssector geconfronteerd worden, en in zekere mate ook de rundsector, ben ik ervan overtuigd dat het nodig is om de onderhandelingspositie van de producenten te versterken binnen het "Ketenoverleg".


Après avoir affronté la crise économique et financière de 2007-2008, l’Union européenne (UE) s’efforce aujourd’hui de relancer son économie affaiblie.

Na de economische en financiële crisis van 2007-2008 richt de Europese Unie (EU) zich nu op het stimuleren van haar zwakke economie.


Aujourd’hui encore, les Européens doivent affronter une période de transformation afin de surmonter les conséquences de la crise, les faiblesses structurelles de l’Europe et l’intensification des défis mondiaux.

En vandaag staan de Europese burgers opnieuw voor een ommekeer, nu de gevolgen van de crisis moeten worden opgevangen, de structurele tekortkomingen van Europa moeten worden verholpen en de toenemende mondiale problemen moeten worden aangepakt.


Mais cette position se trouve aujourd'hui menacée par la baisse importante et prolongée du marché commercial, dont la croissance passée a permis à l'industrie européenne d'atteindre la masse critique nécessaire pour maintenir et étendre ses capacités, et pour affronter la concurrence internationale des entreprises étrangères qui bénéficient de marchés institutionnels bien plus importants et protégés.

Deze positie wordt thans evenwel bedreig door de aanhoudende sterke daling van de commerciële markt, waarvan de groei in het verleden de Europese industrie in staat stelde om de kritische massa te bereiken die nodig was om capaciteiten te onderhouden en uit te breiden en om internationaal te concurreren met buitenlandse bedrijven die konden profiteren van veel grotere, beschermde institutionele markten.


Après avoir affronté la crise économique et financière de 2007-2008, l’Union européenne (UE) s’efforce aujourd’hui de relancer son économie affaiblie.

Na de economische en financiële crisis van 2007-2008 richt de Europese Unie (EU) zich nu op het stimuleren van haar zwakke economie.


Le fonctionnement interne des Nations Unies est aujourd'hui le théâtre d'un affrontement diplomatique entre la Russie et le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon.

De interne werking van de VN ligt momenteel aan de basis van een diplomatiek conflict tussen Rusland en VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon.


Je pense donc que nous sommes aujourd'hui mieux préparés que par le passé pour affronter une crise, si une crise telle que celles que nous avons connues venait de nouveau à éclater.

Mocht er zich opnieuw een crisis voordoen, dan denk ik dat we nu beter voorbereid zijn dan vroeger.


Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dans la zone euro.

Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.


Garantir l’interconnexion pour affronter la concurrence: construire aujourd’hui les réseaux de demain: amélioration des réseaux par la libéralisation du secteur de l’énergie, par l’encouragement des investissements dans des infrastructures telles que la large bande et par la modernisation des transports et de la logistique en Europe.

- goede verbindingen om te kunnen concurreren: vandaag bouwen aan de netwerken van morgen: netwerken moderniseren door de energiesector te liberaliseren, investeringen in infrastructuur zoals breedband te stimuleren en vervoer en logistiek in Europa te moderniseren;


Bruxelles, le 22 novembre 2011 – Selon de nouveaux travaux de recherche publiés aujourd’hui, le patrimoine naturel de l'Europe accuse une baisse alarmante.

Brussel, 22 november 2011 – Het natuurlijke erfgoed van Europa laat, volgens nieuw onderzoek dat vandaag is gepubliceerd, een zorgwekkende daling zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alarmante qu'affrontent aujourd ->

Date index: 2023-04-06
w