Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez-vous convoquer l'ambassadeur » (Français → Néerlandais) :

2. Approuvez-vous le fait qu'un chef d'Etat étranger vienne dans notre pays pour émettre une critique ayant trait à nos affaires intérieures? 3. Allez-vous convoquer l'ambassadeur de Turquie à Bruxelles pour aborder avec lui les propos que son président a tenus concernant "l'Occident" qui cherche, selon lui, à entraîner la Turquie dans un conflit afin de faire en sorte qu'elle se divise, propos qui sont de nature à faire naître dans l'esprit des citoyens belges qui ont des racines turques des sentiments d'inimitié à l'égard de la région où ils vivent?

3. Gaat u de ambassadeur aanspreken over de uitspraken die Erdo?an heeft gedaan over "het Westen" dat volgens hem uit is om Turkije in een conflict te sleuren om het land te doen splitsen en hierdoor aan de burgers in België met Turkse roots negatieve gevoelens aanpraat over de regio waarin ze wonen?


4. Au vu du crime qui vient d'être commis, allez-vous vous entretenir avec l'ambassadeur de Turquie?

4. Zal u in het licht van deze meest recente misdaad overleggen met de Turkse ambassadeur?


1. Allez-vous faire comprendre clairement aux autorités turques, par le truchement de l'ambassadeur de Turquie à Bruxelles, que nous n'apprécions pas l'intervention du président Erdogan à l'Ethias Arena de Hasselt?

1. Gaat u via de ambassadeur de Turkse overheid duidelijk maken dat wij dit optreden niet op prijs stellen en gaat u erop aandringen dat de Turkse president zich niet zou mogen mengen in onze binnenlandse aangelegenheden, met name de integratiegedachte in België?


4. a) Dans la négative, avez-vous pris des initiatives pour mettre le holà à cette pratique? b) L'ambassadeur de Turquie a-t-il été convoqué?

4. a) Zo neen, heeft u stappen ondernomen om daar paal en perk aan te stellen? b) Werd de Turkse ambassadeur in dit verband op het matje geroepen?


Avez-vous convoqué les ambassadeurs concernés en poste à Bruxelles afin d'adresser au gouvernement qu'ils représentent nos objections face à cette situation ?

Hebt u de betrokken ambassadeurs die in Brussel gestationeerd zijn bij u geroepen zodat ze ons ongenoegen over deze toestand zouden overbrengen aan de regeringen die ze vertegenwoordigen?


3. Êtes-vous disposé à convoquer l'ambassadeur d'Iran pour lui faire savoir que vous réprouvez cette situation?

3. Bent u bereid de ambassadeur van Iran te ontbieden om deze toestand aan te klagen?


2. Avez-vous pris ou allez-vous prendre contact avec l'ambassadeur de Chine pour vérifier la véracité de ces communiqués ?

2. Heeft u/zal u contact opnemen met de Chinese ambassadeur in Brussel om deze berichten te onderzoeken ?


2. Avez-vous pris ou allez-vous prendre contact avec l'ambassadeur de Chine pour vérifier la véracité de ces communiqués ?

2. Heeft u/zal u contact opnemen met de Chinese ambassadeur in Brussel om deze berichten te onderzoeken ?


Allez-vous convoquer l'ambassadeur de la Fédération de Russie pour lui faire part de notre indignation ?

Is hij van plan de ambassadeur van de Russische Federatie bij zich te roepen om hem op de hoogte te brengen van onze verontwaardiging in deze aangelegenheid?


Qu'attendez-vous pour convoquer officiellement l'ambassadeur d'Israël et lui signifier la condamnation par la Belgique des violations graves du droit international commises à Gaza ?

Waarop wacht u om de Israëlische ambassadeur officieel op het matje te roepen en hem mede te delen dat België de ernstige schendingen van het internationaal recht in Gaza veroordeelt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous convoquer l'ambassadeur ->

Date index: 2021-12-11
w