Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements l'avaient rendue » (Français → Néerlandais) :

Les amendements l'avaient rendue encore plus difficile à comprendre, de sorte que des interprétations divergentes pouvaient survenir — notamment quant à la durée du mandat de président des commissions de nomination réunies.

De amendementen hadden het nog onbegrijpelijker gemaakt, wat tot uiteenlopende interpretaties kon leiden, onder andere wat de termijn van het mandaat van voorzitter van de verenigde benoemingscommissies betreft.


Les amendements l'avaient rendue encore plus difficile à comprendre, de sorte que des interprétations divergentes pouvaient survenir — notamment quant à la durée du mandat de président des commissions de nomination réunies.

De amendementen hadden het nog onbegrijpelijker gemaakt, wat tot uiteenlopende interpretaties kon leiden, onder andere wat de termijn van het mandaat van voorzitter van de verenigde benoemingscommissies betreft.


Les amendements l'avaient rendue encore plus difficile à comprendre, de sorte que des interprétations divergentes pouvaient survenir — notamment quant à la durée du mandat de président des commissions de nomination réunies.

De amendementen hadden het nog onbegrijpelijker gemaakt, wat tot uiteenlopende interpretaties kon leiden, onder andere wat de termijn van het mandaat van voorzitter van de verenigde benoemingscommissies betreft.


Le 21 août 2001, l'avis du Conseil d'État nº 30.285 a été rendu sur l'ensemble du projet et des amendements gouvernementaux qui y avaient été intégrés.

Op 21 augustus 2001 werd advies nr. 30.285/1 van de Raad van State uitgebracht over heel het ontwerp en over de regeringsamendementen die er werden ingevoegd.


Le 21 août 2001, l'avis du Conseil d'État nº 30.285 a été rendu sur l'ensemble du projet et des amendements gouvernementaux qui y avaient été intégrés.

Op 21 augustus 2001 werd advies nr. 30.285/1 van de Raad van State uitgebracht over heel het ontwerp en over de regeringsamendementen die er werden ingevoegd.


B. considérant que, le 1er octobre 2010, la cour constitutionnelle d'Ukraine a rejeté l'amendement constitutionnel du 8 décembre 2004; que le secrétaire de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe a déclaré que la cour constitutionnelle d'Ukraine avait outrepassé ses pouvoirs en annulant les réformes politiques de 2004; que l'arrêt de la cour constitutionnelle a été rendu immédiatement après que quatre nouveaux juges constitutionnels ont prêté serment devant le Parlement ukrainien le 21 septembre, alors que leurs prédécesseurs ...[+++]

B. overwegende dat het grondwettelijk hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 het constitutioneel amendement van 8 december 2004 heeft herroepen; overwegende dat de secretaris van de commissie-Venetië van de Raad van Europa heeft verklaard dat het constitutioneel hof van Oekraïne met het annuleren van de politieke hervormingen van 2004 zijn boekje te buiten is gegaan, en verder overwegende dat het constitutioneel hof van Oekraïne zijn uitspraak heeft gedaan onmiddellijk na de installatie van vier nieuwe constitutionele rechters door het parlement van Oekraïne op 21 september, slechts enkele dagen nadat hun voorgangers, die door de voormalige ...[+++]


Le fait que, le 22 mai 2008, des amendements contraires à cet accord avaient été adoptés en plénière a rendu une deuxième lecture nécessaire.

Omdat op 22 mei 2008 in de plenaire vergadering amendementen werden aangenomen die in strijd zijn met dit akkoord, werd een tweede lezing noodzakelijk.


B. considérant que le document final est l'aboutissement de négociations minutieuses et disputées, que la décision des États-Unis de déposer à la dernière minute une série d'amendements sur des thèmes qui avaient déjà été négociés, a rendues encore plus difficiles,

B. overwegende dat het goedgekeurde document met resultaten de uitkomst is van een gedetailleerd en controversieel onderhandelingsproces, dat werd bemoeilijkt door het optreden van de VS, in concreto het op het laatste moment indienen van een groot aantal amendementen ten aanzien van onderwerpen waarover reeds was onderhandeld,


En février 2000, interrogée à ce sujet, vous répondiez que les modalités d'exécution de la loi étaient encore à l'étude, que vous ignoriez le nombre de centres de bronzage automatiques, que les services de contrôles et de l'enregistrement des centres n'avaient pas encore commencé à fonctionner, qu'il était impossible de vérifier le respect de la limite d'âge imposée et que les arrêtés royaux concernant les fonctionnaires compétents et les amendes devaient encore être pris (question n° 912 de Mme Van Weert, Compte ...[+++]

Toen u hierover in februari 2000 een vraag werd gesteld, antwoordde u dat nog werd onderzocht hoe de wet in praktijk moest worden gebracht, dat u het aantal onbemande zonnecentra niet kon becijferen, dat de controle- en registratiediensten nog niet operationeel waren, dat onmogelijk kon worden nagegaan of de centra de leeftijdsgrens respecteerden en dat de koninklijke besluiten inzake de bevoegde ambtenaren en de boetes nog moesten worden genomen (vraag nr. 912 van mevrouw Van Weert, Beknopt Verslag, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Volksgezondheid, 1 februari 2000, COM 103, blz. 9).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements l'avaient rendue ->

Date index: 2024-08-16
w