Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anna lindh l'institut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures

Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il était déjà étrange que pour la même tâche d'animation du réseau belge Anna Lindh, l'Institut MEDEA n'ait reçu en 2014, que 34 000 euros au lieu des 50 000 euros qui étaient alors alloués à la Fondation Roi Baudouin.

De op de begroting van de FOD Buitenlandse Zaken voor dit instituut gealloceerde middelen worden namelijk drastisch teruggeschroefd. Het was al vreemd dat MEDEA in 2014 voor het aansturen van het Belgische netwerk van de Anna Lindh Stichting slechts 34.000 euro ontving en geen 50.000 zoals de Koning Boudewijnstichting voor dezelfde taak.


Cet Institut assure également la coordination du réseau belge de la Fondation Anna Lindh, elle aussi dédiée au dialogue entre les acteurs et citoyens des deux rives, et ce depuis que la Fondation Roi Baudouin ne l'assume plus.

Het Instituut coördineert bovendien het Belgische netwerk van de Anna Lindh Stichting, die zich eveneens inzet voor de dialoog tussen actoren en burgers op beide oevers.


4. estime que la rapport de la Fondation Anna Lindh sur « les tendances interculturelles Euro-Med 2010 » et ses recommandations servent d'outil d'action important pour les acteurs de la société civile, les institutions publiques et toute personne qui aspire à un rapprochement des populations des deux rives de la Méditerranée et au respect mutuel des cultures;

4. considers the Anna Lindh Foundation report entitled « Euro-Med Intercultural Trends 2010 » and its recommendations to be important policy instruments for civil society stakeholders, public institutions and anyone wishing to see closer links between the two shores of the Mediterranean and mutual respect for cultures;


Elle met l'accent sur les aspects suivants: le principe directeur de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle; le rôle de la Fondation Anna Lindh (pour laquelle la commission préconise la désignation de deux rapporteurs de l'APEM afin d'établir un lien entre les deux institutions); le rapport de la mission de l'Unesco sur les travaux entrepris par l'État d'Israël à Jerusalem près de la mosquée Al-Aksa; la création d'une université euro-méditerranéenne et l'organisation d'un par ...[+++]

Ze beklemtoont de volgende aspecten : het beginsel dat het Unesco-verdrag betreffende culturele diversiteit een voorbeeld is; de rol van de Anna Lindh-Stichting (de commissie verdedigt het aanwijzen van twee rapporteurs van de Euromediterrane Parlementaire Assemblee voor die Stichting, om een band tussen beide instellingen tot stand te brengen); het rapport van de Unesco-missie over de werkzaamheden van de Staat Israël in Jeruzalem in de buurt van de El Aksa-moskee; de oprichting van een euromediterrane universiteit en het organiseren van een euromediterraan jongerenparlement; de noodzaak van een milieubeleid voor de Middellandse Zee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. réaffirme notamment la nécessité de liens plus étroits et réguliers de l'APEM avec la Fondation Anna Lindh, ainsi que la nécessité de la nomination des rapporteurs au sein de notre Commission pour suivre les travaux de la Fondation; met en exergue la nécessité que les Gouvernements et les Parlements fassent preuve d'un engagement particulier — eu égard aux priorités des deux ans prochains — dans les domaines de la jeunesse, des médias, de l'éducation et de la formation, en lien aussi avec la coopération entre les écoles, les institutions ...[+++]

16. Recalls the need for closer and more regular ties between EMPA and the Anna Lindh Foundation, as well as the need to appoint rapporteurs of the Culture Committee to follow the work of the Foundation; emphasises the need for governments and parliaments to demonstrate a particular commitment — in relation to the priorities over the next two-year period — to the issues of youths, the media, education and training, also in relation to co-operation between schools, higher educational establishments and scientific research centres,


Une nouvelle institution du partenariat vient d'ailleurs de voir le jour avec la fondation Anna Lindh pour le dialogue des cultures.

Met de Anna Lindh Stichting voor de Dialoog tussen Culturen heeft een nieuwe instelling binnen het partnerschap het licht gezien.


4. estime que la rapport de la Fondation Anna Lindh sur « les tendances interculturelles Euro-Med 2010 » et ses recommandations servent d'outil d'action important pour les acteurs de la société civile, les institutions publiques et toute personne qui aspire à un rapprochement des populations des deux rives de la Méditerranée et au respect mutuel des cultures;

4. considers the Anna Lindh Foundation report entitled « Euro-Med Intercultural Trends 2010 » and its recommendations to be important policy instruments for civil society stakeholders, public institutions and anyone wishing to see closer links between the two shores of the Mediterranean and mutual respect for cultures;


13. appelle la Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh, institution de l'Union pour la Méditerranée, à jouer d'urgence un rôle actif dans la mobilisation de la société civile de la région Euromed pour y promouvoir la citoyenneté, la participation, les droits de l'homme et la démocratie par le biais du dialogue et des échanges entre la jeunesse des pays partenaires européens et méditerranéens, en particulier des pays arabes;

13. verzoekt de Euro-mediterrane stichting Anna Lindh, als instelling van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, onverwijld een actieve rol te spelen bij het mobiliseren van het maatschappelijk middenveld in de Euro-mediterrane regio met het oog op de bevordering van burgerschap, participatie, mensenrechten en democratie via dialoog en uitwisseling tussen de jeugd van de Europese en mediterrane partnerlanden, en met name de Arabische landen;


35. demande que de nouveaux projets visant à favoriser les échanges culturels et la compréhension mutuelle entre les sociétés soient très rapidement mis à l'ordre du jour de l'UpM, notamment au travers de l'adoption d'une stratégie euro-méditerranéenne en matière culturelle et du développement du dialogue interculturel et interreligieux; encourage la mise en œuvre des projets de la Conférence permanente de l'audiovisuel méditerranéen (COPEAM), et notamment celui d'une chaîne de télévision euro-méditerranéenne, ainsi que la réédition d'initiatives réussies telles que la Semaine arabe et EuroMedScola; salue l'action de la Bibliothèque d'Alexandrie, de l'Institut du monde arabe et de la ...[+++]

35. dringt erop aan dat snel nieuwe projecten ter bevordering van de culturele uitwisseling en het wederzijds begrip tussen de samenlevingen op de agenda van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied worden geplaatst en dat met name een Euromediterrane strategie voor culturele uitwisseling en de intensivering van de interculturele en interconfessionele dialoog wordt aangenomen; moedigt de uitvoering van de projecten van de permanente conferentie van audiovisuele diensten in het Middellandse-Zeegebied (COPEAM) aan, en meer in het bijzonder de oprichting van een Euromediterrane televisiezender, en dringt erop aan dat succesvolle initiatieven zoals de Arabische Week en EuroMedScola worden herhaald; betuigt zijn erkentelijkheid voor het werk va ...[+++]


34. demande que de nouveaux projets visant à favoriser les échanges culturels et la compréhension mutuelle entre les sociétés soient très rapidement mis à l'ordre du jour de l'UpM, notamment au travers de l'adoption d'une stratégie euro-méditerranéenne en matière culturelle et du développement du dialogue interculturel et interreligieux; encourage la mise en œuvre des projets de la Conférence permanente de l'audiovisuel méditerranéen (COPEAM), et notamment celui d'une chaîne de télévision euro-méditerranéenne, ainsi que la réédition d'initiatives réussies telles que la Semaine arabe et EuroMedScola; salue l'action de la Bibliothèque d'Alexandrie, de l'Institut du monde arabe et de la ...[+++]

34. dringt erop aan dat snel nieuwe projecten ter bevordering van de culturele uitwisseling en het wederzijds begrip tussen de samenlevingen op de agenda van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied worden geplaatst en dat met name een Euromediterrane strategie voor culturele uitwisseling en de intensivering van de interculturele en interconfessionele dialoog wordt aangenomen; moedigt de uitvoering van de projecten van de permanente conferentie van audiovisuele diensten in het Middellandse-Zeegebied (COPEAM) aan, en meer in het bijzonder de oprichting van een Euromediterrane televisiezender, en dringt erop aan dat succesvolle initiatieven zoals de Arabische Week en EuroMedScola worden herhaald; betuigt zijn erkentelijkheid voor het werk va ...[+++]




D'autres ont cherché : anna lindh l'institut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anna lindh l'institut ->

Date index: 2021-06-05
w