Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Budget annexe
GATS Article II Exemptions
Indiquer dans l'annexe
Jugement
Kyste complexe des annexes de l'utérus
MP
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Pay visé à l'annexe B
Pays de l'annexe B
Pays mentionné à l'annexe B
Sentence
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Traduction de «annexé à l'arrêté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]


pay visé à l'annexe B | pays de l'annexe B | pays mentionné à l'annexe B

bijlage B-land


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


kyste complexe des annexes de l'utérus

complexe cyste van adnexa uteri


corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]




Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Les critères pour qualifier une société ou une personne morale de « grande entreprise » mentionnés à l'article 2 de l'arrêté du Président du Comité de direction du 17 juin 2015 et repris à l'annexe dudit arrêté sont intégralement remplacés par les critères repris en annexe du présent arrêté.

Art. 3. De criteria om een vennootschap of een rechtspersoon te kwalificeren als "grote onderneming" vermeld in artikel 2 van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 17 juni 2015 en bijgevoegd bij voornoemd besluit worden in hun geheel vervangen door de criteria bijgevoegd aan dit besluit.


9 MARS 2016. - Arrêté ministériel établissant les valeurs de référence des mesures d'azote potentiellement lessivable pour l'année 2015 Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme, des Sports et des infrastructures sportives, Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement ...[+++]

9 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de referentiewaarden van de metingen van potentieel uitspoelbare stikstof voor het jaar 2015 De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op het Waterwetboek, meer bepaald op artikel R.232; Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2013 hou ...[+++]


Vu la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 1°); Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 2° a)); Considérant que deux personnes mentionnées aux annexes des arrêt ...[+++]

Gelet op de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staathervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 1°); Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 2° a)); Overwegende dat twee personen vermeld in de bijlagen bij de koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van pers ...[+++]


6 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un membre d'une commission de défense sociale Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, notamment l'article 12 instituant une commission de défense sociale auprès de chaque annexe psychiatrique; Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1930 instituant les commissions fonctionnant auprès des annexes psychiatriques des centres pénitentiaires; Vu l'arrêté ...[+++]

6 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van een lid van een commissie tot bescherming van de maatschappij De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, inzonderheid het artikel 12 waarbij een commissie tot bescherming van de maatschappij wordt ingesteld bij elke psychiatrische afdeling; Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1930 houdende oprichting van de commissies bij de psychiatrische annexen van de strafinrichtingen; Gelet op het ministerieel besluit van 29 augustus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des membres des commissions de défense sociale instituées en vertu de l'article 12 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, notamment l'article 12 instituant une commission de défense sociale auprès de chaque annexe psychiatrique; Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1930 instituant les commissions fonctionnant a ...[+++]

17 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de commissies tot bescherming van de maatschappij ingesteld ingevolge artikel 12 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, inzonderheid het artikel 12 waarbij een commissie tot bescherming van de maatschappij wordt ingesteld bij elke psychiatrische afdeling; Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1930 houdende oprichting van de commissies bij de psych ...[+++]


L'arrêté d'octroi de la subvention régionale rappelle le pourcentage d'intervention de la commune et celui de la province ou comporte en annexe l'arrêté individuel d'octroi de subvention provinciale et celui de subvention communale.

Het besluit tot toekenning van de gewestelijke subsidie vermeldt het percentage van de gemeentelijke en, respectievelijk, provinciale tussenkomst of bevat als bijlage het individuele besluit tot toekenning van de gemeentelijke en, respectievelijk, provinciale subsidie.


Art. 4. Dans les sections C et D des annexes 1 et 2 au même arrêté et dans la section C de l'annexe 3 au même arrêté, le point 121 est remplacé par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 5. A l'annexe 1 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans la section C, point 236, le membre de phrase « (uniquement s'il ne s'agit pas d'une chambre d'étudiant) » est inséré entre les mots « boîte aux lettres » et le mot « et » ; ...[+++]

Art. 4. In deel C en D van bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit en in deel C van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, wordt punt 121 vervangen door wat volgt: Art. 5. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in deel C, punt 236, wordt tussen het woord "brievenbus" en het woord "en" de zinsnede "(alleen als het geen studentenkamer betreft)" ingevoegd; 2° in deel D wordt punt 241 vervangen door wat volgt: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3° in hetzelfde deel D worden de zinnen Voor de raadpleging van de tabel, zie be ...[+++]


Art. 2. L'annexe V à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 relatif à la concordance d'office, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2016, est remplacée par l'annexe V jointe comme annexe 2 au présent arrêté. Art. 3. L'annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à la concordance individuelle dans l'enseignement secondaire des adultes, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015, est remplacée par l'annexe I jointe c ...[+++]

Art. 2. Bijlage V bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 betreffende de ambtshalve concordantie, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2016, wordt vervangen door bijlage V, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd Art. 3. Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de individuele concordantie in het secundair volwassenenonderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015, wordt vervangen door bijlage I, die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd.


Art. 2. Dans les annexes suivantes jointes au présent arrêté, sont repris les parcours standard pour les formations du projet temporaire d'enseignement: 1° annexe 2 : parcours standard en alternance chemische procestechnieken ; 2° annexe 3 : parcours standard en alternance elektrische installaties ; 3° annexe 4 : parcours standard en alternance elektromechanische technieken ; 4° annexe 5 : parcours standard en alternance groen- en tuinbeheer ; 5° annexe 6 : parcours standard en alternance haarverzorging ; 6° annexe 7 : parcours standard en alternance ruwbouw ; 7° annex ...[+++]

Art. 2. In volgende bijlagen, die bij dit besluit zijn gevoegd, worden de standaardtrajecten voor de opleidingen van het tijdelijke onderwijsproject opgenomen: 1° bijlage 2: standaardtraject chemische procestechnieken duaal; 2° bijlage 3: standaardtraject elektrische installaties duaal; 3° bijlage 4: standaardtraject elektromechanische technieken duaal; 4° bijlage 5: standaardtraject groen- en tuinbeheer duaal; 5° bijlage 6: standaardtraject haarverzorging duaal; 6° bijlage 7: standaardtraject ruwbouw duaal; 7° bijlage 8: standaardtraject zorgkundige duaal. Art. 3. In volgende bijlagen, die bij dit besluit zijn gevoegd, worden de ...[+++]


Article 1. En exécution de l'article 6, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation, l'annexe audit arrêté est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.

Artikel 1. In uitvoering van artikel 6, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques, wordt de bijlage van dit laatste besluit vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annexé à l'arrêté ->

Date index: 2024-04-13
w