Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncent qu'elles correspondent » (Français → Néerlandais) :

5. a) Pouvez-vous décrire les différences entre la formation exigée pour les télépilotes et celle actuellement exigée pour la licence de pilote d'ULM par exemple? b) Comment est-il possible par ailleurs, que des écoles puissent déjà proposer des formations dont elles annoncent qu'elles correspondent aux futures exigences d'un arrêté royal non encore signé? c) Faut-il penser que le texte a déjà été diffusé? d) Si c'est le cas, serait-il possible d'en avoir connaissance?

5. a) In welke opzichten verschilt de opleiding tot bestuurder van een telegeleid luchtvaartuig van bijvoorbeeld de opleiding die momenteel verplicht is voor wie een vergunning als ulv-piloot wil behalen? b) Hoe komt het trouwens dat bepaalde scholen nu al opleidingen aanbieden en verklaren dat ze in overeenstemming zijn met de toekomstige vereisten, terwijl het koninklijk besluit nog niet is uitgevaardigd? c) Werd de tekst dan al openbaar gemaakt? d) Zo ja, kunnen we er kennis van nemen?


L'article 22, alinéa 1, de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme n'excluent pas une ingérence d'une autorité publique dans le droit au respect de la vie privée mais ils exigent que cette ingérence soit prévue par une disposition législative suffisamment précise, qu'elle corresponde à un besoin social impérieux et qu'elle soit proportionnée à l'objectif légitime qu'elle poursuit.

Artikel 22, eerste lid, van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens sluiten een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven niet uit, maar vereisen dat in die inmenging wordt voorzien door een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en dat zij evenredig is met de daarmee nagestreefde wettige doelstelling.


L'article 22, alinéa 1, de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme n'excluent pas une ingérence d'une autorité publique dans le droit au respect de la vie privée mais ils exigent que cette ingérence soit autorisée par une disposition législative suffisamment précise, qu'elle corresponde à un besoin social impérieux et soit proportionnée à l'objectif légitime qu'elle poursuit.

Artikel 22, eerste lid, van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens sluiten een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven niet uit, maar vereisen dat die inmenging wordt toegestaan door een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en dat zij evenredig is met de daarmee nagestreefde wettige doelstelling.


Elles ont jusque vendredi pour annoncer qu'elles déposent les armes.

Zij krijgen tot vrijdag de tijd om aan te geven of ze de wapens zullen neerleggen.


Au conseil d'administration de l'Agence, où sont représentées les différents Régions, la Région flamande a annoncé qu'elle réduisait de moitié sa contribution.

Tijdens de raad van bestuur van het Agentschap voor buitenlandse handel, waarin de verschillende Gewesten vertegenwoordigd zijn, heeft het Vlaams Gewest meegedeeld dat het aandeel van het Vlaams Gewest gehalveerd zal worden.


La SNCB a annoncé qu'elle octroierait, à partir du 1 septembre, une compensation aux voyageurs dont le train a subi au moins 25 fois durant six mois un retard d'au moins un quart d'heure sur une même ligne et ce, à condition que le retard ne soit pas la conséquence de travaux préalablement annoncés, de grèves ou de cas de force majeure.

De NMBS kondigt aan vanaf 1 september 2006 een compensatie toe te kennen aan reizigers waarvan de trein minstens 25 keer gedurende 6 maanden een vertraging van minstens een kwartier op eenzelfde lijn heeft opgelopen en dit op voorwaarde dat de vertraging niet het gevolg is van vooraf aangekondigde werkzaamheden, stakingen of van gevallen van overmacht.


Pour 13 CV fiscaux, la taxe compensatoire correspond à une augmentation de 75 p.c. de la taxe de circulation, et au-delà, elle correspond à 100 p.c. d'augmentation.

Bij 13 fiscale pk bestaat de compenserende belasting in een verhoging met 75 pct. van de verkeersbelasting, en boven dat aantal pk in een verhoging met 100 pct.


Pour 13 CV fiscaux, la taxe compensatoire correspond à une augmentation de 75 p.c. de la taxe de circulation, et, au-delà, elle correspond à 100 p.c. d'augmentation.

Bij 13 fiscale pk bestaat de compenserende belasting in een verhoging met 75 pct. van de verkeersbelasting, en boven dat aantal pk in een verhoging met 100 pct.


Pour 13 CV fiscaux, la taxe compensatoire correspond à une augmentation de 75 p.c. de la taxe de circulation, et au-delà, elle correspond à 100 p.c. d'augmentation.

Bij 13 fiscale pk bestaat de compenserende belasting in een verhoging met 75 pct. van de verkeersbelasting, en boven dat aantal pk in een verhoging met 100 pct.


Elle a en effet annoncé qu'elle se rallierait à l'action des groupes qui luttent contre la pauvreté et qu'elle accrocherait un chiffon blanc à la fenêtre de son habitation et de son cabinet pour « symboliser sa détermination à participer à la lutte commune contre la pauvreté qui touche les enfants, les parents isolés, les chômeurs, etc».

Ze liet namelijk weten dat ze zich zou aansluiten bij de actiegroepen tegen armoede en een geknoopt, wit laken aan het raam zou hangen van haar huis in Merchtem en haar kabinet in Brussel `als symbool van onze vastberadenheid om samen te strijden tegen armoede bij kinderen, alleenstaande ouders, bejaarden, werklozen, enzovoort'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncent qu'elles correspondent ->

Date index: 2024-10-30
w