Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annonçait qu'elle présenterait " (Frans → Nederlands) :

Dans sa communication de 2010 sur la politique industrielle, la Commission avait annoncé qu’elle présenterait une nouvelle proposition politique sur la RSE[5]. Dans l’Acte pour le marché unique, elle a indiqué qu’elle adopterait une nouvelle communication sur la RSE d’ici la fin de 2011[6].

In haar mededeling over het industriebeleid uit 2010 kondigde de Commissie aan een nieuw beleidsvoorstel inzake MVO te zullen doen.[5] In de Akte voor de interne markt kondigde zij aan uiterlijk eind 2011 een nieuwe mededeling over MVO te zullen goedkeuren.[6]


Elle contribuerait ainsi à une meilleure sécurité juridique et permettrait l'accélération et la diminution des coûts d'éventuelles procédures judiciaires ; en ceci elle présenterait des avantages pour les deux parties.

Aldus zou zij bijdragen tot meer rechtszekerheid, alsook tot een snellere afhandeling en lagere kosten van eventuele gerechtelijke procedures; daar zouden beide partijen baat bij hebben.


À moyen terme, une nouvelle approche pourrait être envisagée pour l’établissement et la mise en œuvre de programmes conjoints de recherche sur la base des besoins et aspirations de la société; elle présenterait, afin de garantir que ces programmes auront l’ampleur, l’efficacité et l’impact souhaités, les caractéristiques suivantes: |

Bij dit perspectief voor de middellange termijn kan worden gedacht aan een nieuwe strategie voor het ontwikkelen en implementeren van gezamenlijke programma’s voor maatschappelijk geïnitieerd onderzoek. De volgende kenmerken zijn daarbij essentieel voor het realiseren van de gewenste schaal, efficiency en effectiviteit; |


L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.

Het vandaag gepresenteerde verslag volgt op de mededelingen die in april en juli zijn aangenomen en waarin de Commissie constateerde dat nog geen sprake was van volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling met Canada en de Verenigde Staten voor onderdanen van bepaalde EU-lidstaten.


Mme Lizin lui a répondu que cette visite au cours de laquelle elle serait assistée par M. Gustavo Pallares Conseiller au Secrétariat international de l'AP OSCE était prévue le vendredi 3 mars 2006 et qu'elle présenterait bien entendu un second rapport sur cette question, en sa qualité de représentant spécial du président Hastings sur Guantanamo.

Mevrouw Lizin antwoordt dat dit bezoek, waarbij zij zou worden bijgestaan door de heer Gustavo Pallares, adviseur van het Internationaal Secretariaat van de PA-OVSE, gepland was voor vrijdag 3 maart 2006 en dat zij hierover vanzelfsprekend een tweede verslag zou indienen als Bijzonder gezant van voorzitter Hastings in Guantánamo.


Mme Lizin lui a répondu que cette visite au cours de laquelle elle serait assistée par M. Gustavo Pallares Conseiller au Secrétariat international de l'AP OSCE était prévue le vendredi 3 mars 2006 et qu'elle présenterait bien entendu un second rapport sur cette question, en sa qualité de représentant spécial du président Hastings sur Guantanamo.

Mevrouw Lizin antwoordt dat dit bezoek, waarbij zij zou worden bijgestaan door de heer Gustavo Pallares, adviseur van het Internationaal Secretariaat van de PA-OVSE, gepland was voor vrijdag 3 maart 2006 en dat zij hierover vanzelfsprekend een tweede verslag zou indienen als Bijzonder gezant van voorzitter Hastings in Guantánamo.


Elle présenterait un risque, en ce sens que l'on pourrait ne retenir, dans l'instruction, que les éléments jugés nécessaires par le ministre.

Dit zou een risico inhouden, namelijk dat in het onderzoek alleen die elementen worden in aanmerking genomen die de minister noodzakelijk acht.


La nouvelle stratégie sera adoptée avant la fin de 2005 et la Commission a indiqué qu'elle présenterait, en temps utile, les propositions appropriées.

De nieuwe strategie dient vóór eind 2005 te worden aangenomen, en de Commissie heeft verklaard te gelegener tijd passende voorstellen te zullen indienen.


Lors de la conférence de presse du 8 octobre 2013 sur l'accord budgétaire, la ministre a indiqué qu'elle présenterait dans quelques semaines un plan de gardes médicales (budget de 3 millions d'euros).

Op de persconferentie over het begrotingsakkoord op 8 oktober 2013, gaf mevrouw de minister aan dat ze binnen enkele weken met een wachtdienstenplan zou komen (budget 3 miljoen euro).


Dans sa communication du 20 avril 2010 intitulée «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens – plan d’action mettant en œuvre le programme de Stockholm», la Commission avait annoncé qu’elle présenterait une proposition concernant les informations relatives aux droits et à l’accusation en 2010.

In de mededeling van 20 april 2010„Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa — Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm”, kondigde de Commissie aan in 2010 een voorstel te zullen presenteren over het recht op informatie over rechten en informatie over de beschuldiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annonçait qu'elle présenterait ->

Date index: 2020-12-20
w