Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 1971 c'est-à-dire » (Français → Néerlandais) :

La première partie évolue de la même manière que le traitement de la fonction supérieure sur laquelle elle se base et la deuxième évolue de la même manière que celle prévue dans la loi du 2 août 1971, c'est-à-dire sur la base de la liaison à l'indice des prix à la consommation.

Het eerste deel evolueert op dezelfde wijze als de bezoldiging van de topfunctie waarop deze is gebaseerd en het tweede deel evolueert op dezelfde wijze als deze bepaald in de wet van 2 augustus 1971, namelijk via een koppeling aan de index.


Tunisienne, née au Bardo le 21 août 1971, fille de Naïma EL KEFI, mariée à Mohamed Marouene MABROUK, conseiller au ministère des affaires étrangères, titulaire de la CNI no

Tunesische, geboren op 21 augustus 1971 te Bardo, dochter van Naïma EL KEFI, getrouwd met Mohamed Marouene MABROUK, adviseur bij het ministerie van Buitenlandse Zaken, houder van CNI nr. 05409131.


Les montants cités dans cet article varient selon le système de liaison, défini pour l'évolution des seuils du régime général de la sécurité sociale par la loi du 2 août 1971, publiée au Moniteur belge du 20 août 1971.

De bedragen, opgesomd in dit artikel schommelen volgens het koppelingssysteem, vastgesteld voor de evolutie van de drempels van het algemeen stelsel van de sociale zekerheid door de wet van 2 augustus 1971, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971.


Art. 24. Les allocations et indemnités prévues aux articles 18 et 22 fluctuent suivant le système de liaison prévu pour l'évolution des plafonds du régime général de la sécurité sociale par la loi du 2 août 1971, publiée au Moniteur belge du 20 août 1971.

Art. 24. De uitkeringen en vergoedingen, voorzien in de artikelen 18 en 22, schommelen volgens het koppelingssysteem, vastgesteld voor de evolutie van de drempels van het algemeen stelsel van de sociale zekerheid door de wet van 2 augustus 1971, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971.


Le montant Y mentionné ci-dessus est indexé conformément à la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants, à l'exception cependant de l'article 6 de cette loi de 1971.

Het hiervoor vermelde bedrag Y wordt geïndexeerd overeenkomstig de wet van 2 augustus 1971 houdende de inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, met uitzondering evenwel van artikel 6 van deze wet van 1971.


Elle est liée aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation.

Zij is gebonden aan de schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel van koppeling aan het indexcijfer der consumptieprijzen.


Pour les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, cette dotation aura lieu sur décision de l'autorité compétente moyennant le consentement de l'agent de police concerné et moyennant la réussite de la formation prévue.

De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is aangevangen vóór 22 augustus 2016, namelijk vóór de integratie van het gebruik van het vuurwapen en van de wapenstok in de opleiding, zullen op beslissing van de bevoegde overheid mits toestemming van de betrokken agent van politie en mits het slagen voor de voorziene opleiding met die bewapening worden uitgerust.


Les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, ne pourront disposer d'un armement individuel et d'un armement collectif qu'à la condition d'avoir suivi la formation déterminée par l'arrêté ministériel du 28 septembre 2016 relatif à la formation en armement des agents de police.

De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is begonnen voor 22 augustus 2016, te weten voor de integratie van de opleiding aangaande het gebruik van het vuurwapen en de wapenstok in die basisopleiding, moeten de door het ministerieel besluit van 28 september 2016 betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie bepaalde opleiding volgen vooraleer ze over een individuele en een collectieve bewapening mogen beschikken.


Section 22. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 12 AOUT 1971 FIXANT LE RANG ET L'UNIFORME DES MAGISTRATS ET GREFFIERS MILITAIRES ET DES MEMBRES DU SECRETARIAT DE L'AUDITORAT GENERAL, AINSI QUE LES HONNEURS QU'ILS REÇOIVENT DANS L'ARMEE Art. 25. Dans le texte néerlandais de l'article 3, alinéa 1, de l'arrêté royal du 12 août 1971 fixant le rang et l'uniforme des magistrats et greffiers militaires et des membres du secrétariat de l'auditorat général, ainsi que les honneurs qu'ils reçoivent dans l'armée, le mot "Landsverdediging" est r ...[+++]

Afdeling 22. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 12 AUGUSTUS 1971 HOUDENDE REGELEN TER ZAKE VAN DE RANG EN VAN HET UNIFORM VAN DE MILITAIRE MAGISTRATEN EN GRIFFIERS EN VAN DE LEDEN VAN HET SECRETARIAAT VAN HET AUDITORAAT-GENERAAL, ALSMEDE VAN DE EERBEWIJZEN DIE ZIJ IN HET LEGER ONTVANGEN Art. 25. In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1971 houdende regelen ter zake van de rang en van het uniform van de militaire magistraten en griffiers en van de leden van het secretariaat van het auditoraat-gene ...[+++]


Tunisienne, née au Bardo le 21 août 1971, fille de Naïma EL KEFI, mariée à Mohamed Marwan MABROUK, titulaire de la CNI no

Tunesische, geboren op 21 augustus 1971 te Bardo, dochter van Naïma EL KEFI, getrouwd met Mohamed Marwan MABROUK, houder van CNI nr. 05409131.




D'autres ont cherché : août     août 1971 c'est-à-dire     août 2016 c'est-à-dire     aout     août 1971 c'est-à-dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1971 c'est-à-dire ->

Date index: 2022-01-11
w