Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2014 après » (Français → Néerlandais) :

1. Sont interdites les opérations, directes ou indirectes, d'achat, de vente, de prestation de services d'investissement ou d'aide à l'émission de valeurs mobilières et d'instruments du marché monétaire dont l'échéance est supérieure à 90 jours, émis après le 1er août 2014 jusqu'au 12 septembre 2014, ou dont l'échéance est supérieure à 30 jours, émis après le 12 septembre 2014, ou toute autre transaction portant sur ceux-ci, par:

1. Er geldt een verbod op de directe of indirecte aan- of verkoop of de verlening van investeringsdiensten of bijstand voor en andere vormen van handel in overdraagbare effecten en geldmarktinstrumenten met een looptijd van meer dan 90 dagen, die zijn uitgegeven tussen 1 augustus 2014 en 12 september 2014, of met een looptijd van meer dan 30 dagen, die zijn uitgegeven na 12 september 2014, door:


Le 26 août 2014, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques, après avoir examiné la demande de radiation présentée par cette personne et le rapport d'ensemble du médiateur institué conformément à la résolution 1904(2009) du Conseil de sécurité des Nations unies.

Op 26 augustus 2014 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten één persoon te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van het door deze persoon ingediende verzoek daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Le 4 août 2014, l'Agence, en coopération avec la Norvège, a présenté un dossier annexe XV à son comité d'évaluation des risques (ci-après le «CER») et à son comité d'analyse socio-économique (ci-après le «CASE»).

Op 4 augustus 2014 heeft het Agentschap in samenwerking met Noorwegen een bijlage XV-dossier voorgelegd aan zijn Comité risicobeoordeling („RAC”) en aan zijn Comité sociaaleconomische analyse („SEAC”).


S. considérant que, en novembre 2014, l'association Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech depuis les premières attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; que de récentes info ...[+++]

S. overwegende dat volgens schattingen van Human Rights Watch uit november 2014 meer dan 3 133 jezidi's, onder wie kinderen, door IS zijn ontvoerd en/of gedood sinds IS begin augustus aanvallen heeft ingezet; overwegende dat meer dan 50 000 jezidi's ontheemd zijn en dat van de ontvoerden, voornamelijk vrouwen en kinderen, er 300 uit IS-gevangenschap hebben weten te ontsnappen; overwegende dat jezidi-vrouwen het slachtoffer zijn van stelselmatig seksueel geweld en slavernij; overwegende dat volgens recente berichten vrouwen zelfmoord hebben gepleegd na te zijn verkracht of te zijn gedwongen tot een huwelijk met een IS-militant; overwe ...[+++]


I. considérant qu'en novembre 2014, Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech lors des attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; considérant que de récentes informations font é ...[+++]

I. overwegende dat volgens schattingen van Human Rights Watch uit november 2014 meer dan 3 133 yezidi's, onder wie kinderen, door IS/Daesh zijn ontvoerd en/of gedood sinds IS/Daesh begin augustus zijn aanvallen heeft ingezet; overwegende dat meer dan 50 000 jezidi's ontheemd zijn en dat van de ontvoerden, voornamelijk vrouwen en kinderen, er 300 uit IS-gevangenschap hebben weten te ontsnappen; overwegende dat yezidi-vrouwen het slachtoffer zijn van stelselmatig seksueel geweld en slavernij; overwegende dat volgens recente berichten vrouwen zelfmoord hebben gepleegd na te zijn verkracht of te zijn gedwongen tot een huwelijk met een IS ...[+++]


1. Sont interdits l'achat direct ou indirect ou la vente directe ou indirecte, la fourniture directe ou indirecte de services d'investissement ou l'aide à l'émission ou toute autre opération portant sur des obligations, actions ou instruments financiers similaires dont l'échéance est supérieure à 90 jours s'ils ont été émis après le 1er août 2014 et jusqu'au 12 septembre 2014, ou dont l'échéance est supérieure à 30 jours, s'ils ont été émis après le 12 septembre 2014 par:

1. De directe of indirecte aankoop of verkoop van, het direct of indirect verlenen van investeringsdiensten of bijstand bij de uitgifte van, of enige andere handeling met betrekking tot obligaties, aandelen of soortgelijke financiële instrumenten met een looptijd van meer dan 90 dagen die tussen 1 augustus 2014 en 12 september 2014 zijn uitgegeven, of met een looptijd van meer dan 30 dagen die na 12 september 2014 zijn uitgegeven door:


K. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès général national s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, auquel il a demandé de former un gouvernement; considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de participation aux dernières élections: considérant l'intensification de la menace pour le processus démocratique, instauré après la chute ...[+++]

K. overwegende dat het Algemene Nationale Congres tijdens een vergadering op 25 augustus 2014 Omar al-Hasi tot premier koos en hem vroeg een regering te vormen; overwegende dat de geloofwaardigheid van het politieke proces in Libië dringend moet worden hersteld; overwegende dat de wijdverbreide scepsis onder gewone Libiërs geleid heeft tot afbrokkelende geloofwaardigheid en een lage opkomst bij de recente verkiezingen; overwegende dat het democratische proces dat op gang kwam toen kolonel Kadhafi werd afgezet steeds meer in gevaar komt te gevolge van de recente gewelddadigheden;


M. considérant que, le 26 août 2014, après une période d'instabilité entre les forces soutenant le gouvernement, le président ukrainien Petro Porochenko a dissous le Parlement ukrainien et demandé la tenue d'élections législatives anticipées;

M. overwegende dat de Oekraïense president, Petro Porosjenko, op 26 augustus 2014 na een periode van instabiliteit onder de aanhangers van de regering het Oekraïense parlement, de Verkhovna Rada, heeft ontbonden en heeft opgeroepen tot vervroegde parlementsverkiezingen;


F. considérant que, le 28 août 2014, le ministère russe de la justice a ajouté l'ONG "Mères de soldats de Saint-Pétersbourg" à sa liste officielle d'"agents étrangers" au sens de la loi de 2012; que cette décision a été annoncée après qu'Ella Polyakova, présidente de l'organisation, a dénoncé publiquement la mort présumée de soldats russes combattant en Ukraine contre les forces ukrainiennes et a demandé que des enquêtes soient menées afin de vérifier ces allégations;

F. overwegende dat het Russische ministerie van justitie op 28 augustus 2014 de ngo "Moeders van soldaten van Sint-Petersburg" op zijn officiële lijst van "buitenlandse agenten" heeft geplaatst die krachtens de wet van 2012 wordt bijgehouden; overwegende dat dit besluit werd aangekondigd nadat Ella Polyakova, de voorzitster van de vereniging, in het openbaar had gesproken over de vermeende dood van Russische militairen die in Oekraïne tegen de Oekraïense troepen strijden en een onderzoek naar deze feiten had gevraagd;


1. Sont interdits l'achat direct ou indirect ou la vente directe ou indirecte, la fourniture directe ou indirecte de services d'investissement ou l'aide à l'émission ou toute autre opération portant sur des obligations, actions ou instruments financiers similaires dont l'échéance est supérieure à 90 jours s'ils ont été émis après le 1er août 2014 et jusqu'au 12 septembre 2014, ou dont l'échéance est supérieure à 30 jours, s'ils ont été émis après le 12 septembre 2014 par:

1. De directe of indirecte aankoop of verkoop van, het direct of indirect verlenen van investeringsdiensten of bijstand bij de uitgifte van, of enige andere handeling met betrekking tot obligaties, aandelen of soortgelijke financiële instrumenten met een looptijd van meer dan 90 dagen die tussen 1 augustus 2014 en 12 september 2014 zijn uitgegeven, of met een looptijd van meer dan 30 dagen die na 12 september 2014 zijn uitgegeven door:




D'autres ont cherché : er août     émis après     août     ressources économiques après     des risques ci-après     groupe début août     novembre     suicidées après     qu'en novembre     été émis après     instauré après     août 2014 après     été annoncée après     août 2014 après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2014 après ->

Date index: 2021-03-21
w