Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appareils d'occasion serait très coûteux » (Français → Néerlandais) :

Selon l'étude, le déblaiement serait très coûteux et très dangereux.

Opruiming zou volgens de studie heel duur en gevaarlijk zijn.


Un recomptage des voix paraît peu utile vu le nombre de bulletins perdus ou trop endommagés et un second tour serait très coûteux sans garantie qu'il se déroulerait dans de meilleures conditions.

De stemmen opnieuw tellen lijkt weinig zinvol gezien het aantal verloren of te zeer beschadigde stembiljetten en een tweede ronde zou zeer veel geld kosten zonder dat men de garantie heeft dat de verkiezing in betere omstandigheden zal verlopen.


Dans le domaine, notamment, de la responsabilité médicale, mais aussi dans le contentieux du droit de la construction s.l., où les procès sont généralement très coûteux pour les personnes privées qui intentent la procédure, l'arrêt de la Cour de cassation va dans le bon sens, et il serait dommage que la réparation intégrale y soit abandonnée, à l'occasion d'une réforme qui « universaliserai ...[+++]

Inzake de medische aansprakelijkheid bijvoorbeeld, maar ook in de geschillen van het bouwrecht s.l., waar de processen vaak heel duur zijn voor privé-personen die een geding inleiden, gaat het arrest van het Hof van Cassatie de goede richting uit, en het zou betreurenswaardig zijn indien men er van het integrale herstel zou afstappen naar aanleiding van een hervorming die de verhaalbaarheid « universaliseert » aan de hand van een hogere rechtsplegingsvergoeding.


Dans le domaine, notamment, de la responsabilité médicale, mais aussi dans le contentieux du droit de la construction s.l., où les procès sont généralement très coûteux pour les personnes privées qui intentent la procédure, l'arrêt de la Cour de cassation va dans le bon sens, et il serait dommage que la réparation intégrale y soit abandonnée, à l'occasion d'une réforme qui « universaliserai ...[+++]

Inzake de medische aansprakelijkheid bijvoorbeeld, maar ook in de geschillen van het bouwrecht s.l., waar de processen vaak heel duur zijn voor privé-personen die een geding inleiden, gaat het arrest van het Hof van Cassatie de goede richting uit, en het zou betreurenswaardig zijn indien men er van het integrale herstel zou afstappen naar aanleiding van een hervorming die de verhaalbaarheid « universaliseert » aan de hand van een hogere rechtsplegingsvergoeding.


Quant au transport de prisonniers, qui comporte de nombreux risques et s'avère très coûteux, il serait peut-être indiqué que le ministre se concerte avec le ministre de la Justice quant à savoir s'il ne serait pas indiqué de déplacer les audiences au lieu des prisonniers.

Wat het transport van gevangenen betreft, dat veel risico's inhoudt en zeer duur is, ware het wellicht aangewezen dat de minister even zou overleggen met de minister van Justitie, of het niet aangewezen is de zittingen te verplaatsen in plaats van de gevangenen.


Elles concernent le petit nombre de très grandes banques qui, en l'absence de changements législatifs, pourraient encore être «trop grandes pour faire faillite» et pour lesquelles le sauvetage serait trop coûteux et la résolution en cas de défaillance, trop complexe.

Deze wetgeving is bedoeld voor de kleine groep van heel grote banken die anders nog te groot om failliet te gaan ("too big to fail"), te duur om te redden en te complex in afwikkeling zouden kunnen zijn.


Il serait très coûteux de nettoyer les bassins de retenue, et il n'existe d'ailleurs pas de techniques pour ce faire.

Het verwijderen van deze afzettingen uit de reservoirs is zeer kostbaar en er zijn geen technologieën om dit te doen.


Le rééquipement de ces appareils d'occasion serait très coûteux et inintéressant du point de vue économique compte tenu de leur âge.

De aanpassing van dergelijke gebruikte vliegtuigen zou zeer duur zijn en gelet op hun leeftijd economisch niet aantrekkelijk.


C'est évidemment hors des possibilités de Frontex que d'acheter des matériels qui sont très coûteux. Mais la Commission a recommandé, dans son rapport d'évaluation, que Frontex achète ou loue le matériel d'utilisation fréquente: les viseurs de nuit, le petit équipement de radar, les appareils des détections de chaleur.

Het is natuurlijk niet in staat uitrusting aan te schaffen die zeer kostbaar is, maar de Commissie beveelt in haar evaluatieverslag aan dat Frontex de uitrusting die het frequent gebruikt, aanschaft of least, bijvoorbeeld nachtzichtbrillen, kleine radarapparatuur, apparatuur voor thermische beelden.


Il est devenu patent que la loi électorale et sa mise en œuvre au niveau national et/ou décentralisée au niveau local présentent des différences considérables dans l'Union européenne à 27 et que le rapprochement des pratiques nationales prôné par l'Union européenne prendrait beaucoup de temps, serait très coûteux et constituerait un interventionnisme abusif.

Het is duidelijk gebleken dat de kieswetten en het nationaal en/of plaatselijk toezicht van de 27 lidstaten sterk uiteenlopen en dat onderlinge afstemming op aandrang van de EU zeer tijdrovend en kostbaar zou zijn en de nationale tradities sterk zou verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appareils d'occasion serait très coûteux ->

Date index: 2023-11-09
w