Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appel d'une manière plus fréquente aux réseaux de formation existants plutôt " (Frans → Nederlands) :

- à une autre approche concernant les formations en Belgique (faire appel d'une manière plus fréquente aux réseaux de formation existants plutôt qu'à l'organisation de formations groupées);

- een andere aanpak inzake opleidingen in België (meer beroep doen op bestaande opleidingsnetwerken in plaats van groepsopleidingen te organiseren);


43. souligne l'importance de la formation adéquate des services de police, et du personnel du système judiciaire de manière plus générale, aux différentes dimensions liées à l'exploitation sexuelle, dont la dimension de genre et l'immigration, et prie instamment les États membres d'encourager les autorités policières à coopérer avec les victimes et à les inciter à témoigner, d'encourager l'existence de services spécial ...[+++]

43. benadrukt het belang van adequate training in meer algemene zin voor politiediensten en justitieel personeel over de diverse aspecten van seksuele uitbuiting, met inbegrip van de gender- en immigratiegerelateerde aspecten, en roept de lidstaten op de politie te stimuleren tot samenwerking met de slachtoffers en hen aan te moedigen tot het afleggen van getuigenissen, zich in te zetten voor gespecialiseerde diensten binnen de politie en vrouwelijke agenten in dienst te nemen; benadrukt dat samenwerking tussen de lidstaten op justitieel gebied noodzakelijk is om mensenhandelnetwerken in Europa beter te kunnen bestrijden;


46. souligne l'importance de la formation adéquate des services de police, et du personnel du système judiciaire de manière plus générale, aux différentes dimensions liées à l'exploitation sexuelle, dont la dimension de genre et l'immigration, et prie instamment les États membres d'encourager les autorités policières à coopérer avec les victimes et à les inciter à témoigner, d'encourager l'existence de services spécial ...[+++]

46. benadrukt het belang van adequate training in meer algemene zin voor politiediensten en justitieel personeel over de diverse aspecten van seksuele uitbuiting, met inbegrip van de gender- en immigratiegerelateerde aspecten, en roept de lidstaten op de politie te stimuleren tot samenwerking met de slachtoffers en hen aan te moedigen tot het afleggen van getuigenissen, zich in te zetten voor gespecialiseerde diensten binnen de politie en vrouwelijke agenten in dienst te nemen; benadrukt dat samenwerking tussen de lidstaten op justitieel gebied noodzakelijk is om mensenhandelnetwerken in Europa beter te kunnen bestrijden;


13. souligne, eu égard à l'objectif ambitieux du programme de Stockholm consistant à offrir des programmes européens de formation à la moitié des juges, des procureurs, du personnel judiciaire et d'autres professionnels participant à la coopération européenne avant 2014 et à l'appel lancé pour que les organismes de formation existants, notamment, soient mis à contribution à cet effet, que le réseau des ...[+++]

13. wijst er, gezien de ambitieuze doelstelling van het programma van Stockholm om vóór 2014 de helft van de rechters, procureurs, gerechtelijke ambtenaren en andere beroepskrachten die bij de Europese samenwerking betrokken zijn, Europese opleidingsprogramma's aan te bieden, en zijn eigen oproep om daarbij vooral van de bestaande vormingsinstellingen gebruik te maken, op dat het netwerk van voorzitters van de hoge rechtscolleges, het Europees netwerk van raden voor de rechtspraak, de Vereniging van Raden van State en hoge administratieve rechtscolleges en het Eurojustitie-netwerk van Europese procureurs-generaal, de gerechtelijke ambtenaren en rechtsbeoefenaars een wezenlijke inbreng kunnen ...[+++]


13. souligne, eu égard à l'objectif ambitieux du programme de Stockholm consistant à offrir des programmes européens de formation à la moitié des juges, des procureurs, du personnel judiciaire et d'autres professionnels participant à la coopération européenne avant 2014 et à l'appel lancé pour que les organismes de formation existants, notamment, soient mis à contribution à cet effet, que le réseau des ...[+++]

13. wijst er, gezien de ambitieuze doelstelling van het programma van Stockholm om vóór 2014 de helft van de rechters, procureurs, gerechtelijke ambtenaren en andere beroepskrachten die bij de Europese samenwerking betrokken zijn, Europese opleidingsprogramma's aan te bieden, en zijn eigen oproep om daarbij vooral van de bestaande vormingsinstellingen gebruik te maken, op dat het netwerk van voorzitters van de hoge rechtscolleges, het Europees netwerk van raden voor de rechtspraak, de Vereniging van Raden van State en hoge administratieve rechtscolleges en het Eurojustitie-netwerk van Europese procureurs-generaal, de gerechtelijke ambtenaren en rechtsbeoefenaars een wezenlijke inbreng kunnen ...[+++]


5. observe que la violation des règles des marchés publics est l'une des causes les plus fréquentes d'irrégularités et de la non-conformité avec les règles d'éligibilité; invite dès lors la Commission à répondre de manière efficace aux graves déficiences liées au respect des règles en matière de marchés publics identifiées à plusieurs reprises par la Cour des comptes dans le cadre de la mise en œuvre des projets financés par le FEDER et le Fonds de cohésion; attire l'attention sur les différences d'approche ...[+++]

5. stelt vast dat overtreding van de regels voor openbare aanbestedingen de meest voorkomende reden is van onregelmatigheden, tezamen met de niet-naleving van subsidiabiliteitsregels; verzoekt de Commissie dan ook daadwerkelijk iets te ondernemen tegen de herhaaldelijk door de Rekenkamer aan de kaak gestelde ernstige fouten in verband met de naleving van de openbare aanbestedingsregels bij de uitvoering van EFRO- en Cohesiefondsprojecten; wijst op de uiteenlopende benadering van de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot de toepassing van correcties bij onregelmatigheden op het gebied van openbare aanbestedingen, en roept op tot ...[+++]


12.4. Ce dispositif appelle une observation plus fondamentale : les limites de l'accès à la formation, qui résultent de la fixation par le Gouvernement du nombre de ses participants, doivent rester dans des proportions raisonnables et rendre possible, à son terme, l'existence d'une palette suffisamment nombreuse de lauréats présents dans le pool, en manière telle que ...[+++]

12.4. Voor deze regeling is er een meer fundamentele opmerking nodig : de beperkingen van de toegang tot de vorming, voortvloeiend uit de vaststelling van het aantal deelnemers door de Regering, moeten verhoudingsgewijs redelijk zijn en na afloop ervan ervoor zorgen dat het aanbod aan laureaten in de pool voldoende genoeg is zodat de Regering werkelijk over een keuze in die pool beschikt en dat de vaststelling van een te klein aantal deelnemers tot slot niet opgelegd wordt door de wens om van bij het begin kandidaten toe te laten wier profiel overeenstemt met de richting die het toegangsexamen voor de vorming uit wil en met de vooraf vas ...[+++]


appelle à organiser, sur les questions en rapport avec la confiance et la sécurité, de vastes actions de formation pour tous les employés, plus particulièrement le personnel technique spécialisé (dans des domaines comme les réseaux, les systèmes, la sécurité, la confidentialité, etc.), celui qui est directement associé aux procédures de sécurité recourant à différentes méthodologies et, enfin, celui qui est co ...[+++]

dringt aan op uitgebreide opleidingen voor alle werknemers, m.n. technisch specialisten (bijv. op het gebied van netwerken, systemen, veiligheid, privacy e.d.), personen die met gebruikmaking van verschillende methoden direct verantwoordelijk zijn voor beveiligingsprocedures, en personen die in het algemeen of indirect te maken hebben met campagnes ter stimulering van innovatie en modernisering op het gebied van vertrouwen en beveiliging (bijv. via het geven cursussen in digitale geletterdheid aan consumenten);


De manière générale, les États membres ne demandent pas la création de nouvelles structures ; ils souhaitent plutôt travailler à partir des réseaux et relations existants en les exploitant et en les gérant avec plus d'efficacité.

De lidstaten wensen over het algemeen niet dat er nieuwe structuren ontwikkeld worden, maar willen voortbouwen op bestaande netwerken en contacten en deze efficiënter gebruiken en aansturen.


De manière générale, les États membres ne demandent pas la création de nouvelles structures ; ils souhaitent plutôt travailler à partir des réseaux et relations existants en les exploitant et en les gérant avec plus d'efficacité.

De lidstaten wensen over het algemeen niet dat er nieuwe structuren ontwikkeld worden, maar willen voortbouwen op bestaande netwerken en contacten en deze efficiënter gebruiken en aansturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appel d'une manière plus fréquente aux réseaux de formation existants plutôt ->

Date index: 2023-03-25
w