Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de déclarations d'intention
Appel à expression d'intérêt
Appel à manifestation d'intérêt
Appel à un cautionnement
Appeler d'un jugement
Appeler à la cause
Appelé à régner
Avis d'appel à manifestations d'intérêt
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Installer un système de distribution d’appels
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interjeter appel
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel

Vertaling van "appelé à l'honnêteté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken






appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

in hoger beroep gaan






appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt

oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties


le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

oproepdistributiesysteem instellen | oproepdistributiesysteem toepassen | oproepdistributiesysteem bedienen | oproeproutering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permet aux Parties Contractantes de s'attaquer à ce que l'on appelle la « corruption ambiante » qui sape la confiance des citoyens en l'honnêteté de l'administration publique.

Zulks biedt de verdragsstaten de mogelijkheid de zogenoemde « indruk van corruptie » waardoor het vertrouwen van de burgers in de eerlijkheid van de overheid wordt ondermijnd, te bestrijden.


Cela permet aux Parties Contractantes de s'attaquer à ce que l'on appelle la « corruption ambiante » qui sape la confiance des citoyens en l'honnêteté de l'administration publique.

Zulks biedt de verdragsstaten de mogelijkheid de zogenoemde « indruk van corruptie » waardoor het vertrouwen van de burgers in de eerlijkheid van de overheid wordt ondermijnd, te bestrijden.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Reul, je prends au sérieux votre appel à l’objectivité et à l’honnêteté dans nos échanges.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Reul, ik neem uw oproep serieus om op een objectieve eerlijke wijze met elkaar om te gaan.


Nous saluons également l’appel lancé aux États membres pour qu’ils fassent preuve d’une plus grande honnêteté quant aux besoins de travailleurs immigrés dans nos économies actuelles.

Wij verwelkomen ook de vraag naar meer eerlijkheid van de lidstaten over de behoefte aan migranten als werknemers in onze huidige economieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier expressément les correspondants et les journalistes ici présents pour leur honnêteté et leur objectivité. J’en appelle aux médias nationaux, en particulier aux chaînes de télévision, qu’elles soient privées ou publiques, pour qu’ils apportent leur contribution aux relations avec la population de l’Europe.

Ik wil de correspondenten en journalisten hier in Straatsburg uitdrukkelijk bedanken voor hun eerlijke en objectieve berichtgeving. Ik doe echter ook een beroep op de nationale media, met name op de commerciële en publieke televisieomroepen, om hun bijdrage te leveren aan de voorlichting over Europa.


Je tiens donc à saisir cette occasion pour protester vivement et lancer un appel à tous les honnêtes députés européens et membres des gouvernements nationaux d’Europe qui réclament depuis trop longtemps une Union européenne noble et forte fondée sur les principes d’honnêteté, de justice sociale et de solidarité.

Ik wil in dit verband nadrukkelijk mijn afkeuring uitspreken en een beroep doen op alle fatsoenlijke mensen in het Europees Parlement en in de regeringen van de lidstaten die beweren te streven naar een grootse en sterke Europese Unie, gebaseerd op de beginselen van eerlijkheid, sociale rechtvaardigheid en solidariteit.


J’appelle à l’honnêteté quand on présente cette Constitution, à la reconnaissance du fait qu’il s’agit d’une charte conçue pour favoriser et construire un super-État européen avec des pouvoirs nationaux sans cesse amoindris et des pouvoirs centralisés de plus en plus élargis et tout l’appareil d’État.

Ik pleit voor eerlijkheid bij de presentatie van deze Grondwet. Erkent u toch gewoon dat dit een handvest is dat is ontworpen om een Europese superstaat mogelijk te maken en op te bouwen, met steeds verder afnemende nationale bevoegdheden en steeds verder toenemende gecentraliseerde bevoegdheden.


M. Flynn en a ensuite appelé à l'honnêteté au niveau politique: "nous devons être honnêtes et dire que ces transformations ne seront pas faciles ni limitées au court terme, même si cette honnêteté ne sera pas toujours appréciée des électeurs".

Vervolgens verlangde de heer Flynn eerlijkheid op politiek niveau: "wij mogen niet verhelen dat deze veranderingen op korte termijn niet gemakkelijk zullen zijn en wij moeten zo eerlijk zijn te zeggen dat deze niet altijd populair zullen zijn bij de kiezers".


Plus loin, il est dit : « Cela permet aux Parties Contractantes de s'attaquer à ce que l'on appelle la « corruption ambiante » qui sape la confiance des citoyens en l'honnêteté de l'administration publique».

Verder wordt gezegd: " Zulks biedt de verdragsstaten de mogelijkheid de zogenoemde `indruk van corruptie' waardoor het vertrouwen van de burgers in de eerlijkheid van de overheid wordt ondermijnd, te bestrijden" .


w